每日英语:The World Needs a More Active China

本文探讨了中国在亚洲外交中表现出的被动性,并分析其背后的原因。文章指出,中国的国际行为与其能力并不匹配,其战略行动本质上是反应性的。此外,文章还讨论了中国在处理敏感地缘政治问题时采取的观望态度。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

A year of seemingly intractable Asian diplomatic crises has raised fears of Chinese assertiveness. Behind the brinksmanship in the South China Seas and North Korea, the thinking goes, lies an emboldened Beijing that seeks to use newfound military and economic power to change the state of play.

intractable:棘手的,倔强的,难治的  assertiveness:魄力,自信    brinksmanship:边缘政策      embolden:使大胆,鼓励    
In fact, the opposite dynamic is at work. International relations in Asia have deteriorated in large part because China's willingness to act lags behind its capabilities to do so. The world needs Beijing to become more 'active' in shaping global issues, not less.

deteriorated:恶化的,已变质的    

While China's economic clout and rising nationalism encouraged Beijing to play a larger role in Asian affairs, its strategic moves have been fundamentally passive. China remains a reactive player, focused on countering what Beijing─rightly or wrongly─perceives as the provocations of others (a category that includes everything from Japanese nationalization of disputed islands to sanctions against Pyongyang).

clout:敲打,影响力    perceive:察觉,感知    sanction:制裁,处罚    

China's reactive tendencies are partly the product of structural weakness. The country's rapid economic rise has made it a major power far earlier than its leaders expected. China's under-powered agencies for international diplomacy and negotiation lag well behind its impressive economic achievements, placing it at a disadvantage in working with other powers. China's leadership also feels the need to get its own house in order before forging its international path. The glaring need for economic reforms means that Chinese growth has not translated into greater self-confidence.

glaring:耀眼的,刺目的    

But there is also a tactical element to Chinese passivity. Beijing has long sought to bide its time when dealing with sensitive geopolitical issues. This reflects a belief that hot issues such as North Korea, Taiwan and disputed islands will eventually resolve themselves without confrontation, and that waiting will promote better outcomes. While countries such as the United States are affected by near-term election considerations, China prides itself on an ability to take a much longer view.

passivity:被动性    

Beijing's wait-and-see approach fails in practice because events often force China to react before it would have preferred. Beijing's response to maritime disputes, for instance, is not a product of grand strategy. Rather, it is largely a knee-jerk reaction to what China sees as rising nationalism among its neighbors coupled with a containment strategy led by the U.S. This reactive stance has been self-defeating as others come to regard China as deliberately uncooperative. Refusing to work toward multilateral solutions only leaves China with undesirable policy options shaped by more engaged states.

knee-jerk:下意识的,膝反射    multilateral:多边的,多国的    

The problem is that China cannot be expected to alter its reactive stance as long as it sees itself as an outsider to an international system built by the West. More productive outcomes could be realized if China became more active in crafting the global agenda. The good news is that there are domestic factions in China's government that support such engagement. Others are awaiting signs that Washington will accommodate the realities of an altered power-sharing configuration in the region.

Change could begin with the U.S.-led trade negotiations over the Trans Pacific Partnership. With China currently on the outside looking in, Beijing can easily dismiss the trade deal as part of a U.S. containment strategy. But Beijing must realize that the best play is to become engaged in the negotiations and start lobbying sooner rather than later for more amenable provisions such as rules of origin that would not damage the efficiency of the East Asian production sharing network. The U.S. should welcome and encourage Chinese participation in trade negotiations.

As for island disputes, China's objectives would be better served by setting aside the sovereignty question and focusing on narrow confidence-building measures such as joint patrols and training. It should also return to a focus on negotiating less-troublesome joint resource rights. Given the complexity of the sovereignty claims at play, Beijing should welcome, rather than discourage, multilateral approaches in order to achieve more inclusive solutions. A reactive China that seeks power without leadership can help neither itself nor the world.

sovereignty:主权国家    

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值