【EXLIBRIS】#小词旮旯# 005 Pupil

本文探讨了英语中几个有趣的词汇:Pupil、Puppet 和 Puppy 的由来及其含义,并揭示了它们之间的联系。这些词汇背后的故事不仅有趣,还能帮助我们更好地理解英语文化。

    Pupil是未成年的小孩子和小学生,同时还指人的瞳孔。要说这两个词义有任何关联的话就是‘小人’,当然是不含贬义的,纯粹说的是大小。因为被观察的瞳孔里总会有个‘小人’在里面(通常就是你自己),所以就叫pupil了。(中古英语pupille<拉丁语pūpillus:orphan<pūpus:boy; pūpa:girl)。

    类似地,puppet取其整个‘小人’的意思,为‘傀儡,木偶’。puppy则取其中‘小’的成分,指‘小狗’,当然令人讨厌的傻小子你尽管也叫他puppy,他是‘小而生厌’。 好了,不过不要因此鄙视穿暇步士的人,他们原意估计是想‘小而可爱’的。

 

         http://t.sina.com.cn/1761309290/ezepOwHDikv

         #小词旮旯#

转载于:https://www.cnblogs.com/rexhost/archive/2011/04/27/2030333.html

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值