我对香烟计算器产生了怀疑

On September 10th I left my bedroom and the safety of my air purifier to have lunch with my housemates. An hour later I was having my first asthma attack in years. That night the AQI in Portland dipped into the purple zone. The next day, on 9/11, I had 6 people spend the day in my room huddled around my air purifier while the AQI slipped off the charts.

9月10日,我离开卧室和安全的空气净化器,与室友共进午餐。 一个小时后,我几年来第一次哮喘发作。 那天晚上,波特兰的AQI浸入了紫色区域。 第二天,9/11,我有6个人在房间里度过了一天,挤在空气净化器周围,而AQI滑落了图表。

Spending the weekend refreshing the evacuation maps and PurpleAir.com, I realized I know very little about the AQI or Air Quality Index. AQI is a nifty tool used by environmental scientists to communicate health risk to laypeople like me.

花了一个周末刷新疏散地图和PurpleAir.com,我意识到我对AQI或空气质量指数了解得很少。 AQI是环境科学家用来与像我这样的外行人交流健康风险的好工具。

Image for post
https://www.epa.gov/sites/production/files/2014-05/documents/zell-aqi.pdf
https://www.epa.gov/sites/production/files/2014-05/documents/zell-aqi.pdf

Another nifty tool scientists have used to communicate the lasting health impacts of bad air is in cigarettes. The lethality of a cigarette is something most people are familiar with. Framing health effects in terms of a physical object is a great way to visualize something so abstract.

科学家用来传达香烟中有害空气对健康的持久影响的另一个漂亮工具。 大多数人都熟悉香烟的致死性。 根据物理对象来构筑健康影响是一种可视化如此抽象的好方法。

So I wondered how many cigarettes of health impact my friends were avoiding by staying over at my house for the weekend.

因此,我想知道朋友们周末呆在家里会避免多少健康香烟的影响。

那里有什么? (What’s Out There?)

My first course of action was to see if anyone had made a calculator already. There were a few, most prominently an app called Shit, I Smoke. Unfortunately it’s a phone app and I didn’t feel like clearing space on my phone just for something I’d use once.

我的第一个动作是查看是否有人已经制作了计算器。 有几个,最著名的是一个叫做Shit,I Smoke的应用程序。 不幸的是,这是一个电话应用程序,我不想只为了一次使用就清除电话上的空间。

There’s Smog Calculator but I didn’t understand what any of the units meant (at the time).

烟雾计算器,但我当时不了解任何单位的含义。

我的计算器 (My Calculator)

In the end, because I was too lazy to use either of the available options, I ended up doing way more work and building one myself.

最后,由于我太懒了,无法使用任何一个可用的选项,所以我最终做了更多的工作,自己建立了一个。

My calculator is simple: it takes the AQI + hours of exposure, and tells you what the impact to your health is in terms of cigarettes.

我的计算器很简单:它需要AQI +几个小时的暴露时间,并告诉您香烟对健康的影响。

Image for post

Here is a live link

这是一个实时链接

And here is the source code

这是源代码

它是如何工作的?(How Does It Work?)

I quickly discovered that researchers don’t agree on how to calculate air quality to cigarettes. This article from Berkeley Earth had calculated the health impact of a cigarette and compared it to the observed health impacts of bad air quality in China. The research cites another study which makes the comparison based on amount of particles inhaled. I decided to go with the former method because I’m more interested in showing the long term health impacts. Particles from the air may not have the same impact on your lungs as particles from cigarettes.

我很快发现研究人员对如何计算卷烟的空气质量并不一致。 伯克利地球大学的这篇文章对卷烟的健康影响进行了计算,并将其与中国不良空气质量对健康的影响进行了比较。 该研究引用了另一项研究,该研究基于吸入的颗粒量进行比较。 我决定采用前一种方法,因为我对显示长期健康影响更感兴趣。 空气中的微粒对您的肺部的影响可能与香烟中的微粒不同。

So based on this research, one cigarette per day is equivalent to a PM2.5 particle concentration of 22 μg/m3. Particle concentration is how many bits of stuff are in one cubic meter of air. You calculate AQI based on this.

因此,根据这项研究,每天一支香烟等于22μg/ m3的PM2.5颗粒浓度。 颗粒浓度是一立方米空气中有多少东西。 您可以据此计算AQI。

Now I needed to turn AQI back into particle concentration. Unfortunately, you lose a bit of information in this step. It’s probably why the other calculators all had you put in the particle concentration instead. Still I thought it was important because most people know what AQI is but not “μg/m3".

现在,我需要将AQI重新转换为粒子浓度。 不幸的是,您在此步骤中丢失了一些信息。 这可能就是为什么其他计算器都要求您输入粒子浓度的原因。 我仍然认为这很重要,因为大多数人知道什么是AQI,但不是“μg/ m3”。

To make this conversion I reversed the equation for turning particle concentration to AQI by solving for particle concentration. It’s been a pretty long time since I failed an algebra class so it took me a few tries to get it working! In the end I checked my work against Air Now’s AQI converter and ended up using the exact same equation as they do.

为了进行此转换,我通过求解颗粒浓度来逆转将颗粒浓度转换为AQI的公式。 自从我不参加代数课程以来已经过去了很长时间,所以我花了一些努力才使它起作用! 最后,我对照Air Now的AQI转换器检查了我的工作,并最终使用与它们完全相同的方程式。

科技 (The Tech)

My AQI to Cigarettes calculator is a single-page static React app hosted on GitHub pages. Why React? Mainly because of the easy deploy tools and integration with Semantic UI. I also much prefer to work with TypeScript over vanilla JS and this is easy to set up using create-react-app.

我的AQI转香烟计算器是一个托管在GitHub页面上的单页静态React应用程序。 为什么要React? 主要是因为易于部署的工具以及与语义UI的集成。 我也更喜欢使用TypeScript而不是普通JS,这很容易使用create-react-app进行设置。

Overall, I love create-react-app for spinning up quick little weekend projects.

总体而言,我喜欢create-react-app,可以快速完成周末的小型项目。

影响力 (Impact)

I hope this puts long term health impacts into perspective.

我希望这能对长期健康产生影响。

Some Oregonians still worked this weekend, most without a properly fitted N95 mask. Working 40 hours this Thursday-Tuesday when AQI was in the 400s is like smoking 38 cigarettes — that’s assuming they can go home to good air quality. Houseless people, including many of the half a million Oregonians displaced due to the wildfires, have been exposed to at least 110 cigarettes during all of this.

一些俄勒冈人本周末仍在工作,大多数人没有正确安装N95口罩。 这个星期四到星期二工作40个小时,当时AQI处于400年代,就像抽38支香烟-假设他们可以回家以达到良好的空气质量。 在所有这些期间,无家可归的人,包括因野火而流离失所的五十万俄勒冈人中的许多人,已至少接触了110支香烟。

Climate change is only starting to ramp up and is projected to get much worse in the coming years. I can only ask that you vote for and donate to candidates who will champion the climate cause.

气候变化才刚刚开始加剧,预计在未来几年会变得更糟。 我只能请你投票,并捐献给候选人谁都会冠军气候原因。

I would also ask anyone with the means to help now and donate directly to those affected. I can recommend the following:

我也想请任何有能力的人立即提供帮助,并直接向受影响的人捐款。 我可以推荐以下内容:

  1. Street Roots: a paper in Portland which is written and distributed by houseless folks. Right now they’re trying to raise $13,000 which goes directly to helping people on the streets.

    街头根源:波特兰的一篇论文,由无家可归的人撰写和分发。 目前,他们正试图筹集13,000美元,直接用于帮助街头人士。

  2. Verified GoFundMes for people displaced by the fires.

    已验证的GoFundMes 为因大火而流离失所的人。

  3. The Witches: A mutual aid collective currently providing food and N95 masks to homeless folks and other members of the community in Portland.

    巫婆:一个互助团体,目前为波特兰无家可归者和社区其他成员提供食品和N95口罩。

谢谢! (Thanks!)

Image for post
Cover photo by Jens Johnsson on Unsplash
Jens Johnsson在Unsplash上​​的封面照片

翻译自: https://medium.com/@jasminedevv/i-made-an-aqi-to-cigarettes-calculator-f407177c85c2

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值