JSP/Servlet 中的汉字编码问题

本文详细探讨了JSP/Servlet中汉字编码问题的起源、GB2312、GBK、GB18030编码以及Java处理汉字编码的原理。分析了转码时出现的'?'、乱码问题,提供了JSP/Servlet在Websphere Application Server中的解决方案,强调了了解字符集知识对解决问题的重要性。
JSP/Servlet 中的汉字编码问题
网上就 JSP/Servlet 中 DBCS 字符编码问题有许多优秀的文章和讨论,本文对它们作一些整理,并结合 IBM WebSphere Application Server 3.5(WAS)的解决方法作一些说明,希望它不是多余的。
内容:
问题的起源
GB2312-80,GBK,GB18030-2000 汉字字符集及 Encoding
中文转码时'?'、乱码的由来
JSP/Servlet 汉字编码问题及在 WAS 中的解决办法
结束语
参考文章

1. 问题的起源

每个国家(或区域)都规定了计算机信息交换用的字符编码集,如美国的扩展 ASCII码, 中国的 GB2312-80,日本的 JIS 等,作为该国家/区域内信息处理的基础,有着统一编码的重要作用。字符编码集按长度分为 SBCS(单字节字符集),DBCS(双字节字符集)两大类。早期的软件(尤其是操作系统),为了解决本地字符信息的计算机处理,出现了各种本地化版本(L10N),为了区分,引进了 LANG, Codepage 等概念。但是由于各个本地字符集代码范围重叠,相互间信息交换困难;软件各个本地化版本独立维护成本较高。因此有必要将本地化工作中的共性抽取出来,作一致处理,将特别的本地化处理内容降低到最少。这也就是所谓的国际化(I18N)。各种语言信息被进一步规范为 Locale 信息。处理的底层字符集变成了几乎包含了所有字形的 Unicode。

现在大部分具有国际化特征的软件核心字符处理都是以 Unicode 为基础的,在软件运行时根据当时的 Locale/Lang/Codepage 设置确定相应的本地字符编码设置,并依此处理本地字符。在处理过程中需要实现 Unicode 和本地字符集的相互转换,甚或以 Unicode 为中间的两个不同本地字符集的相互转换。这种方式在网络环境下被进一步延伸,任何网络两端的字符信息也需要根据字符集的设置转换成可接受的内容。

Java 语言内部是用 Unicode 表示字符的,遵守 Unicode V2.0。Java 程序无论是从/往文件系统以字符流读/写文件,还是往 URL 连接写 HTML 信息,或从 URL 连接读取参数值,都会有字符编码的转换。这样做虽然增加了编程的复杂度,容易引起混淆,但却是符合国际化的思想的。

从理论上来说,这些根据字符集设置而进行的字符转换不应该产生太多问题。而事实是由于应用程序的实际运行环境不同,Unicode 和各个本地字符集的补充、完善,以及系统或应用程序实现的不规范,转码时出现的问题时时困扰着程序员和用户。

2. GB2312-80,GBK,GB18030-2000 汉字字符集及 Encoding

其实解决 JAVA 程序中的汉字编码问题的方法往往很简单,但理解其背后的原因,定位问题,还需要了解现有的汉字编码和编码转换。

GB2312-80 是在国内计算机汉字信息技术发展初始阶段制定的,其中包含了大部分常用的一、二级汉字,和 9 区的符号。该字符集是几乎所有的中文系统和国际化的软件都支持的中文字符集,这也是最基本的中文字符集。其编码范围是高位0xa1-0xfe,低位也是 0xa1-0xfe;汉字从 0xb0a1 开始,结束于 0xf7fe;

GBK 是 GB2312-80 的扩展,是向上兼容的。它包含了 20902 个汉字,其编码范围是 0x8140-0xfefe,剔除高位 0x80 的字位。其所有字符都可以一对一映射到 Unicode 2.0,也就是说 JAVA 实际上提供了 GBK 字符集的支持。这是现阶段 Windows 和其它一些中文操作系统的缺省字符集,但并不是所有的国际化软件都支持该字符集,感觉是他们并不完全知道 GBK 是怎么回事。值得注意的是它不是国家标准,而只是规范。随着 GB18030-2000国标的发布,它将在不久的将来完成它的历史使命。

GB18030-2000(GBK2K) 在 GBK 的基础上进一步扩展了汉字,增加了藏、蒙等少数民族的字形。GBK2K 从根本上解决了字位不够,字形不足的问题。它有几个特点,

  • 它并没有确定所有的字形,只是规定了编码范围,留待以后扩充。
  • 编码是变长的,其二字节部分与 GBK 兼容;四字节部分是扩充的字形、字位,其编码范围是首字节 0x81-0xfe、二字节0x30-0x39、三字节 0x81-0xfe、四字节0x30-0x39。
  • 它的推广是分阶段的,首先要求实现的是能够完全映射到 Unicode 3.0 标准的所有字形。
  • 它是国家标准,是强制性的。
现在还没有任何一个操作系统或软件实现了 GBK2K 的支持,这是现阶段和将来汉化的工作内容。

Unicode 的介绍......就免了吧。

JAVA 支持的encoding中与中文编程相关的有:(有几个在JDK文档中未列出)

ASCII7-bit, 同 ascii7
ISO8859-18-bit, 同 8859_1,ISO-8859-1,ISO_8859-1,latin1...
GB2312-80同gb2312,gb2312-1980,EUC_CN,euccn,1381,Cp1381, 1383, Cp1383, ISO2022CN,ISO2022CN_GB......
GBK(注意大小写),同MS936
UTF8UTF-8
GB18030(现在只有IBM JDK1.3.?有支持), 同Cp1392,1392

JAVA 语言采用Unicode处理字符. 但从另一个角度来说,在java程序中也可以采用非Unicode的转码,重要的是保证程序入口和出口的汉字信息不失真。如完全采用ISO-8859-1来处理汉字也能达到正确的结果。网络上流行的许多解决方法,都属于这种类型。为了不致引起混淆,本文不对这种方法作讨论。

3. 中文转码时'?'、乱码的由来

两个方向转换都有可能得到错误的结果:

  • Unicode-->Byte, 如果目标代码集不存在对应的代码,则得到的结果是0x3f.
    如:
    "/u00d6/u00ec/u00e9/u0046/u00bb/u00f9".getBytes("GBK") 的结果是 "?ìéF?ù", Hex 值是3fa8aca8a6463fa8b4.

    仔细看一下上面的结果,你会发现/u00ec被转换为0xa8ac, /u00e9被转换为/xa8a6... 它的实际有效位变长了!这是因为GB2312符号区中的一些符号被映射到一些公共的符号编码,由于这些符号出现在ISO-8859-1或其它一些SBCS字符集中,故它们在Unicode中编码比较靠前,有一些其有效位只有8位,和汉字的编码重叠(其实这种映射只是编码的映射,在显示时仔细不是一样的。Unicode 中的符号是单字节宽,汉字中的符号是双字节宽) . 在Unicode/u00a0--/u00ff 之间这样的符号有20个。了解这个特征非常重要!由此就不难理解为什么JAVA编程中,汉字编码的错误结果中常常会出现一些乱码(其实是符号字符), 而不全是'?'字符, 就比如上面的例子。

  • Byte-->Unicode, 如果Byte标识的字符在源代码集不存在,则得到的结果是0xfffd.
    如:
    Byte ba[] = {(byte)0x81,(byte)0x40,(byte)0xb0,(byte)0xa1}; new String(ba,"gb2312");

    结果是"?啊", hex 值是"/ufffd/u554a". 0x8140 是GBK字符,按GB2312转换表没有对应的值,取/ufffd. (请注意:在显示该uniCode时,因为没有对应的本地字符,所以也适用上一种情况,显示为一个"?".)

实际编程中,JSP/Servlet 程序得到错误的汉字信息,往往是这两个过程的叠加,有时甚至是两个过程叠加后反复作用的结果.

4. JSP/Servlet 汉字编码问题及在 WAS 中的解决办法

4.1 常见的 encoding 问题的现象
网上常出现的 JSP/Servlet encoding 问题一般都表现在 browser 或应用程序端,如:
  • 浏览器中看到的 Jsp/Servlet 页面中的汉字怎么都成了 ’?’ ?
  • 浏览器中看到的 Servlet 页面中的汉字怎么都成了乱码?
  • JAVA 应用程序界面中的汉字怎么都成了方块?
  • Jsp/Servlet 页面无法显示 GBK 汉字。
  • JSP 页面中内嵌在<%...%>,<%=...%>等Tag包含的 JAVA code 中的中文成了乱码,但页面的其它汉字是对的。
  • Jsp/Servlet 不能接收 form 提交的汉字。
  • JSP/Servlet 数据库读写无法获得正确的内容。

隐藏在这些问题后面的是各种错误的字符转换和处理(除第3个外,是因为 Java font 设置错误引起的)。解决类似的字符 encoding 问题,需要了解 Jsp/Servlet 的运行过程,检查可能出现问题的各个点。

4.2 JSP/Servlet web 编程时的 encoding 问题
运行于Java 应用服务器的 JSP/Servlet 为 Browser 提供 HTML 内容,其过程如下图所示:

其中有字符编码转换的地方有:

  • JSP 编译。Java 应用服务器将根据 JVM 的 file.encoding 值读取 JSP 源文件,编译生成 JAVA 源文件,再根据 file.encoding 值写回文件系统。如果当前系统语言支持 GBK,那么这时候不会出现 encoding 问题。如果是英文的系统,如 LANG 是 en_US 的 Linux, AIX 或 Solaris,则要将 JVM 的 file.encoding 值置成 GBK 。系统语言如果是 GB2312,则根据需要,确定要不要设置 file.encoding,将 file.encoding 设为 GBK 可以解决潜在的 GBK 字符乱码问题

  • Java 需要被编译为 .class 才能在 JVM 中执行,这个过程存在与a.同样的 file.encoding 问题。从这里开始 servlet 和 jsp 的运行就类似了,只不过 Servlet 的编译不是自动进行的。对于JSP程序, 对产生的JAVA 中间文件的编译是自动进行的(在程序中直接调用sun.tools.javac.Main类). 因此如果在这一步出现问题的话, 也要检查encoding和OS的语言环境,或者将内嵌在JSP JAVA Code 中的静态汉字转为 Unicode, 要么静态文本输出不要放在 JAVA code 中。对于Servlet, javac 编译时手工指定-encoding 参数就可以了。

  • Servlet 需要将 HTML 页面内容转换为 browser 可接受的 encoding 内容发送出去。依赖于各 JAVA App Server 的实现方式,有的将查询 Browser 的 accept-charset 和 accept-language 参数或以其它猜的方式确定 encoding 值,有的则不管。因此采用固定encoding 也许是最好的解决方法。对于中文网页,可在 JSP 或 Servlet 中设置 contentType="text/html; charset=GB2312";如果页面中有GBK字符,则设置为contentType="text/html; charset=GBK",由于IE 和 Netscape对GBK的支持程度不一样,作这种设置时需要测试一下。
    因为16位 JAVA char在网络传送时高8位会被丢弃,也为了确保Servlet页面中的汉字(包括内嵌的和servlet运行过程中得到的)是期望的内码,可以用 PrintWriter out=res.getWriter() 取代 ServletOutputStream out=res.getOutputStream(). PrinterWriter 将根据contentType中指定的charset作转换 (ContentType需在此之前指定!); 也可以用OutputStreamWriter封装 ServletOutputStream 类并用write(String)输出汉字字符串。
    对于 JSP,JAVA Application Server 应当能够确保在这个阶段将嵌入的汉字正确传送出去。

  • 这是解释 URL 字符 encoding 问题。如果通过 get/post 方式从 browser 返回的参数值中包含汉字信息, servlet 将无法得到正确的值。SUN的 J2SDK 中,HttpUtils.parseName 在解析参数时根本没有考虑 browser 的语言设置,而是将得到的值按 byte 方式解析。这是网上讨论得最多的 encoding 问题。因为这是设计缺陷,只能以 bin 方式重新解析得到的字符串;或者以 hack HttpUtils 类的方式解决。参考文章 2 均有介绍,不过最好将其中的中文 encoding GB2312、 CP1381 都改为 GBK,否则遇到 GBK 汉字时,还是会有问题。
    Servlet API 2.3 提供一个新的函数 HttpServeletRequest.setCharacterEncoding 用于在调用 request.getParameter(“param_name”) 前指定应用程序希望的 encoding,这将有助于彻底解决这个问题。

4.3 IBM Websphere Application Server 中的解决方法

WebSphere Application Server 对标准的 Servlet API 2.x 作了扩展,提供较好的多语言支持。运行在中文的操作系统中,可以不作任何设置就可以很好地处理汉字。下面的说明只是对WAS是运行在英文的系统中,或者需要有GBK支持时有效。

上述c,d情况,WAS 都要查询 Browser 的语言设置,在缺省状况下, zh, zh-cn 等均被映射为 JAVA encoding CP1381(注意: CP1381 只是等同于 GB2312 的一个 codepage,没有 GBK 支持)。这样做我想是因为无法确认 Browser 运行的操作系统是支持GB2312, 还是 GBK,所以取其小。但是实际的应用系统还是要求页面中出现 GBK 汉字,最著名的是朱总理名字中的“镕"(rong2 ,0xe946,/u9555),所以有时还是需要将 Encoding/Charset 指定为 GBK。当然 WAS 中变更缺省的 encoding 没有上面说的那么麻烦,针对 a,b,参考文章 5,在 Application Server 的命令行参数中指定 -Dfile.encoding=GBK 即可; 针对 d,在 Application Server 的命令行参数中指定-Ddefault.client.encoding=GBK。如果指定了-Ddefault.client.encoding=GBK,那么c情况下可以不再指定charset。

上面列出的问题中还有一个关于Tag<%...%>,<%=...%>中的 JAVA 代码里包含的静态文本未能正确显示的问题,在WAS中的解决方法是除了设置正确的file.encoding, 还需要以相同方法设置-Duser.language=zh -Duser.region=CN。这与JAVA locale的设置有关。

4.4 数据库读写时的 encoding 问题

JSP/Servlet 编程中经常出现 encoding 问题的另一个地方是读写数据库中的数据。

流行的关系数据库系统都支持数据库 encoding,也就是说在创建数据库时可以指定它自己的字符集设置,数据库的数据以指定的编码形式存储。当应用程序访问数据时,在入口和出口处都会有 encoding 转换。对于中文数据,数据库字符编码的设置应当保证数据的完整性. GB2312,GBK,UTF-8 等都是可选的数据库 encoding;也可以选择 ISO8859-1 (8-bit),那么应用程序在写数据之前须将 16Bit 的一个汉字或 Unicode 拆分成两个 8-bit 的字符,读数据之后则需将两个字节合并起来,同时还要判别其中的 SBCS 字符。没有充分利用数据库 encoding 的作用,反而增加了编程的复杂度,ISO8859-1不是推荐的数据库 encoding。JSP/Servlet编程时,可以先用数据库管理系统提供的管理功能检查其中的中文数据是否正确。

然后应当注意的是读出来的数据的 encoding,JAVA 程序中一般得到的是 Unicode。写数据时则相反。

4.5 定位问题时常用的技巧

定位中文encoding问题通常采用最笨的也是最有效的办法——在你认为有嫌疑的程序处理后打印字符串的内码。通过打印字符串的内码,你可以发现什么时候中文字符被转换成Unicode,什么时候Unicode被转回中文内码,什么时候一个中文字成了两个 Unicode 字符,什么时候中文字符串被转成了一串问号,什么时候中文字符串的高位被截掉了……

取用合适的样本字符串也有助于区分问题的类型。如:”aa啊aa丂aa” 等中英相间、GB、GBK特征字符均有的字符串。一般来说,英文字符无论怎么转换或处理,都不会失真(如果遇到了,可以尝试着增加连续的英文字母长度)。

5. 结束语

其实 JSP/Servlet 的中文encoding 并没有想像的那么复杂,虽然定位和解决问题没有定规,各种运行环境也各不尽然,但后面的原理是一样的。了解字符集的知识是解决字符问题的基础。不过,随着中文字符集的变化,不仅仅是 java 编程,中文信息处理中的问题还是会存在一段时间的。

6. 参考文章

易语言是一门以中文作为程序代码编程语言,其以“易”著称,创始人为吴涛。易语言早期版本的名字为E语言。其最早的版本的发布可追溯至2000年9月11日。创造易语言的初衷是进行用中文来编写程序的实践,方便中国人以中国人的思维编写程序,并不用再去学习西方思维。易语言的诞生极大的降低了编程的门槛和学习的难度。从2000年以来,易语言已经发展到一定的规模,功能上、用户数量上都十分可观。诞生背景 中国计算机应用的发展在经过操作系统汉化显示环境,中文输入法的两次较大跨越后,正经历一个重要的历史时期:中文化编程已成为当务之急。   英文编程软件只能使用英文输入程序代码,并且需要用户掌握大 易语言认证与推广照片 易语言认证与推广照片(17张) 量专业英文术语。   而且国人的述事习惯与外国人的语法习惯还有很大区别,如外国人表示"按从小到大顺序排",而中国人的表达方式为:"按从大到小方式顺序排"或简称"按降序排"。外国人的语法大多数是与中国人不同的,再加上英文有多种语态,有时间动词,有不同的复数形式,这在中国人学习外语上都不能很好的适应。更何况英文编程中大多数用大写缩写的方法表示一个概念、定义和变量,因此如果不了解的人是无从知道,而中文几个字即可简单表示了。中文具有比较明确的归类表达方式,如公交车、小汽车、自行车、吉普车均是行走的车辆,都与车有关,而英语每个事物都有一个不同的名词,不容易记忆,如BUS公交车,CAR小汽车,BIKE自行车,JEEP吉普车。因此这种方式如果套用到编程上,那么每个变量均用不同的代表,那样要记忆的词汇量就非常巨大了,有个对比,中国人只要掌握3000个字就能读名著,而外国人必须掌握30000个以上单词才能看明白报纸。因此小的记忆量可以适合在编程中只考虑方法,而不必过多地考虑语法、变量的名称等。而且由于中文是方块字,包含的信息量也大,能够见文知义。 通过以上,东西方文化的差异造成对编程学习上的很大区别,中文文化背景决定了中国人还是学自己的编程语言好。 [1] 市场推广 2004年易语言获得《科技查新报告》,《科技项目鉴定测试报告》 培训推广图册 培训推广图册(20张) ,《科技项目技术经济评议书》的认可。“易语言汉语编程环境”成功通过国家鉴定,易语言获2004年《大连市科学技术进步奖》二等奖。 2004年易语言正式走上讲台“吉林市计算机专业骨干教师培训班”,2004年7月11日至17日,在吉林市教育局的大力支持下,应吉林市教育学院职教部的邀请,易语言公司培训教师史世恒老师前往吉林,做为期七天的“吉林市计算机专业骨干教师培训班”教学活动。这是易语言与中等专业教育学校的首次合作,同时也为易语言走进教育事业迈向了可喜的一步! 2004 年7月28日-31日易语言参加软交会,大连大有吴涛易语言软件开发有限公司参加中国国际软件和信息服务交易会,展台位置在大连星海会展中心东22号门旁边,届时易语言将携简体中文版、繁体中文版、英文版、日文版向全世界展示! 2005年3月出版发行《易语言编程系统》由易语言公司组织、易语言教材编委会编写。本书按易语言4.0编写。 2005年4月21日中国教育学会中小学信息技术教育专业委员会和各专家领导参与的易语言在中小学项目的推介与申报项目会议在北京招开。 2005年8月3日,“易语言汉语编程环境”国家火炬计划证书已颁发,国家科学技术部火炬高技术产业开发中心颁发“易语言汉语编程环境”国家火炬计划证书。5月由该公司申报的“易语言汉语编程环境”项目已被立项。 2005年8月22日至2005年8月26日全国中小学计算机教育研究中心北京部主持易语言全国首次高级培训会,大连大有吴涛软件开发有限公司承办的易语言全国首次培训会在大连举行。 2005年12月26日,易语言在中小学实验与推广项目教师培训在美丽的 易语言在宁夏和云南 易语言在宁夏和云南(17张) 株洲隆重开题。 2005年易语言在中小学实验与推广项目已全面启动, 由中国教育学会中小学信息技术教育专业委员会(北京,普教系统)组织,易语言公司提供技术支持的"易语言在中小学实验与推广项目"已全面启动。 2006年1月10日-15日在浙江省首次举行中小学骨干教师开题培训。绍兴市中小学信息技术教育中心、绍兴县教师发展中心、绍兴柯桥中学承办了本次培训工作。 2006年由宁夏教育厅教研室和山东教育出版社编写的《初中信息技术·第3册下》已出版发行,全文讲解了易语言的程序设计方法。本教材已在宁夏的所有初中学校中使用。 2006年9月1日易语言公司参加南京软博会。公司随大连展团为期四天,参加在南京市举办的第2届中国(南京)国际软件产品博览会。 2006年10月26日-31日云南省易语言开题培训会召开。全国中小学计算机教育研究中心“易语言在中小学实验与推广项目”在云南省首次举行中小学以及职业高中骨干教师培训。 2006年12月14日,“易语言”项目培训工作在宁夏大学教育科学学院网络实验机房顺利举行。 2007年3月28日-4月1日1“易语言在中小学实验与推广项目”在大连市开题培训,全国中小学计算机教育研究中心“易语言在中小学实验与推广项目”于,在大连教育学院举行首次初中骨干教师培训。 十大自主创新产品奖 十大自主创新产品奖 2007年6月21日,中国软件自主创新论坛暨中国软件自主创新排行榜颁奖典礼在大连举行。“易语言汉语编程环境”获2007中国”十大自主创新软件产品奖。大连大有吴涛易语言软件开发有限公司的“易语言汉语编程环境”以软件自主开了一款全中文、全可视、跨平台的编程语言,在易语言及其编译器的设计与实现、可视化汉语编程的构建、提供多种语言版本等方面具有创新,在技术上居于国内领先地位,达到了当前同类产品的国际先进水平的原因被评为中国 “十大自主创新软件产品奖”。 2008年6月易语言第一部系统的视频学习教程《易语言百集教程》由世恒老师完成并发布。 2010年12月3日易语言运行时环境通过计算机病毒防治产品检验中心的安全检验,检验依据为:GA243-2000《计算机病毒防治产品评级准则》,检测结果:均未发现病毒。 [2] 语言组成编辑 支持库 易语言支持库类似于普通的程序的DLL文件。 这个支持库是易语言专用的,别的程序调用不了的,扩展名有fnr、fne、npk三种。 fnr、fne都是制作好的DLL文件,例如系统核心支持库、应用接口支持库。该类支持库一般由用户使用C++或Delphi制作,具体可以看易语言支持库开发手册。 npk属于易语言COM包装支持库,该支持库是引用COM包装库生成的,例如WebBrowser、Windows媒体播放器。该扩展名格式支持库可用记事本、写字板打开。该支持库可以由用户制作,制作方法:在易语言上点击工具--“类型库或OCX组件→支持库”命令。 模块
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值