关于 谈判 (negotiate) 的English

本文介绍了一些在商务谈判中常用的英语词汇及其应用场景,包括restassured(请放心)、stumblingblock(障碍物)、trackrecord(业绩)、put(something)inwriting(以书面方式陈述)、continuity(继续性)、pressedfor(某方面很紧)、specifics(细节)和forthesakeof(为了)。通过实际对话案例,展示了如何在谈判中运用这些词汇。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

关于 谈判的 English

1: rest assured:
请放心
used to tell someone that something is true and there is no need to worry

example:
There is no fog at XX Airport, so you can rest assured that we will land in London on time.
The report isn't ready yet, but you can rest assured that it will be finished by the end of the week.

2: Stumbling block
障碍物
a problem that makes it difficult to continue a process or achieve a goal

example:
Let's figure out what stumbling blocks we might run into in the negotiation.
The merger is almost complete, The one stumbling block is that we can't agree on a name for the new company.

3: track record
业绩
a performance history that show successes and failures of someone or something.

example:
When we make acquisition, we only seek out companies that have an impressive track record.
I'm in favor of promoting Mary to sales Director. She gets along well with her collegues and she
has an excellent track record with the customers.

4: put (something) in writing
以书面方式陈述(某事)
to make something official by putting it in a document.

example:
The offer isn't official until they put it in writig.

5: continuity
继续性
the quality of staying the same for a period of the time, even when other things change

example:
Lets make sure the new accountant maintains continuity in our process.
We had trouble adjusting to our new CEO, There was no continuity between the old administrator and the new one.

6: pressed for
(某方面)很紧
to not have enough for something

example:
I'm a little pressed for time.
I have a lot of information to present and we're a little pressed for time, so let's get started right away.

7: specifics
细节
details about or particular qualities of something

example:
It's common to discuss specifics, such as salary and benefits, at a second job interview.
Jason, please just give us a brief summary of the meeting, we don't need all the specifics.

8: for the sake of
为了
in order to improve, promote, or benefit someone or something.

example:
For the sake of fairness, everyone should be involved in the negotiations.

----------------------------

Narrator: In the last assignment, Jeremy and Amy, two XX employees, met for lunch and discuss rumors of a merger.

Colin:
Let's go over some issues that XX wants us to address.
What we need to discuss involved that a lot more than just purchase price.

Beckett:
I agree.
Let's fingure out what stumbling blocks we might run into before we process with the negotiatios.

Colin:
Well, we could have a problem if it looks loke XX will disappear after the acquisition.
Rmember, XX wants to expand, not go out of business.

Beckett:
I am not sure that we can put any guarantees in writing, but you rest assured that we want to acquire
companyies that we can grow.
Don't forget, we ony seek out companies that have an impressive track record and customer base.
That's how we benefit from our acquisition.

Colin:
I'm gland to hear that.
For my client's sake, I need to be sure that I understand your acquisition process.

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

shenghuiping2001

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值