生词
In agrarian ,pre-industrial Europe
在工业化前的农业欧洲
this comfortable cycle, in which the rhythms of the day helped shape the rhythms of the meals, gave rise to the custom of the large midday meal,eaten with the extended family.
在这种舒适的循环,一天的时间节奏塑造了一日三餐的节奏,而且形成了大家庭共同吃丰盛午餐的习俗
maintaining such a slow cultural metabolism has much harder.
建立这种慢的文化代谢更加难了
It’s no secret that the Mediterranean diet is healthy
毫无疑问地中海的日常饮食是健康的
when time zones have less and less meaning,there is little tolerance for offices’ closing for lunch.
如今,失去的意义越来越不明显,公司不愿意为了午餐而关门
| tremendous | adj. 极大的,巨大的; 可怕的,惊人的; 极好的; |
| vigorous | adj. 有力的; 精力充沛的; 充满活力的; 朝气蓬勃的; |
| plenty | n. 充裕; 富裕; adv. 大量; 很多; 十分; 足够有余; det. 大量; 很多; |
| spread over | 分散,传开 |
??正文结束??
本文探讨了工业化前农业社会的欧洲,如何形成以家庭为中心的丰盛午餐习俗,以及这种文化如何受到现代社会快节奏生活方式的影响。地中海饮食的健康益处被广泛认可,但随着工作场所对长时间午餐休息的容忍度降低,维持缓慢的生活节奏变得越来越困难。
8132

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



