软件本地化的质量不容乐观

本文探讨了软件本地化过程中的各种测试内容,包括功能性、可用性、翻译验证和兼容性测试等,并通过Yahoo日历和GoogleTalk的具体案例揭示了当前一些知名公司产品在本地化过程中存在的问题。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

     软件本地化的测试涉及内容较多,主要有以下几个方面:
  • 功能性测试,包括支持UniCode、安装、索引、排序、时区设置等测试
  • 数据格式测试,包括数字、货币、时间、日期、度量衡等。
  • 可用性测试,包括快捷键的设置、命令键的顺序等。
  • 翻译验证测试,确保所翻译内容的正确性、准确性和语言完整性
  • 兼容性测试,适应本地的一些特殊硬件、软件及其应用环境要求
但是,我们如果仔细看看许多著名网络公司的产品,其本地化的质量不能让大家满意。这里以Yahoo日历和Google talk为例,可见一斑。这种质量状态,不知是因为在中国投入不够,还是不重视。

     先看雅虎日历,其时区设置,就存在一个政治问题——把“中国”和“台湾”并列起来:


 
正确的做法,一般以城市来设置时区,如Windows操作系统的设置,是比较标准的:


在Yahoo日历中,还有另外一个缺陷,语言设置的名称不规范。


       如果看翻译质量,以Google talk 为例。在Google Talk的安装界面中,就有3个翻译错误:
  • “检阅”用词不准确
  • 用了“您”和“你”,各处宜用“您”。
  • 按钮是“我接受(I)”,而叙述中错用“我同意(I)”


       
        如果再仔细看下去,还有乱码、时间显示方式不对等很多问题,在此就不一一列举。如果实力雄厚的、著名的公司的软件质量如此一般,整个软件的质量水平可见一般,所以软件质量的保证工作任重道远。


 一次痛苦的真实经历——感慨国产软件的质量

 发现Google地图两个严重的缺陷




Trackback: http://tb.blog.youkuaiyun.com/TrackBack.aspx?PostId=1585724


评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值