
面向对象软件构造译文
文章平均质量分 79
萝卜
一个总是不得志的程序员
展开
-
面向对象软件构造(第2版)-译序
Bertrand Meyer’sObject-Oriented Software ConstructionSECOND EDITION 面向对象软件构造(第2版) [美] Bertrand Meyer 著[中] Liber Wang 译 (中英对照本) 基于清华大学出版社影印版译序 我从2004年5月开始翻译, 是受了>的影响原创 2005-08-17 10:35:00 · 3008 阅读 · 2 评论 -
第8章已经整理好,如有需要,请告之
第8章已经整理好,如有需要,请告之。谢谢翻译 2010-03-14 22:19:00 · 902 阅读 · 3 评论 -
翻译整理
最近还在翻译“面向对象软件构造”,不过进度很慢。又翻好了几章,正在修改。翻译好的文章我就不放在网上了。一是Blog的文字编辑器不太好用,文章很长,格式比较多;二是图片问题,上传慢,一段时间后,文章里面的图片都没了。三是好像看的人也不是很多,这么长的文章放在网上看得也不舒服。 所以,如果您需要的话,就发邮件给我,我把翻译文章发给您。谢谢原创 2009-09-24 07:48:00 · 1004 阅读 · 3 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第7章 静态结构: 类 (上)
Examining the software engineering background of our discussion, you have seen the reasons for demanding a better approach to modular design: reusability and extendibility.研究我们讨论中的软件工程背景,您已经知道到了需要一个翻译 2008-12-02 07:09:00 · 1292 阅读 · 0 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第6章 Abstract data types抽象数据类型 (下)
6.5 FROM ABSTRACT DATA TYPES TO CLASSES6.5 从抽象数据类型到类 We have the starting point of an elegant mathematical theory for modeling data structures and in fact, as we just saw, programs in general翻译 2008-08-29 07:00:00 · 3064 阅读 · 0 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第6章 Abstract data types抽象数据类型 (中)
6.4 FORMALIZING THE SPECIFICATION6.4 形式化规格 The glimpse of data abstraction presented so far is too informal to be of durable use. Consider again our staple example: a stack, as we now under翻译 2008-08-29 06:58:00 · 2293 阅读 · 0 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第6章 Abstract data types抽象数据类型 (上)
This opened my mind, I started to grasp what it means to use the tool known as algebra. I’ll be damned if anyone had ever told me before: over and again Mr. Dupuy [the mathematics teacher] was makin翻译 2008-08-29 06:43:00 · 1955 阅读 · 0 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第5章 接近对象技术 (下)
5.3 OBJECT-BASED DECOMPOSITION5.3 基于对象的分解 The case for using objects (or more precisely, as seen below, object types) as the key to system modularization is based on the quality aims defined in翻译 2006-03-12 08:51:00 · 3236 阅读 · 3 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第5章 接近对象技术 (上)
Extendibility, reusability and reliability, our principal goals, require a set of conditions defined in the preceding chapters. To achieve these conditions, we need a systematic method for decomposing翻译 2006-03-12 08:46:00 · 3219 阅读 · 0 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第4章 复用性方法Approaches to reusability (下)
4.7 TRADITIONAL MODULAR STRUCTURES4.7 传统的模块结构 Together with the modularity requirements of the previous chapter, the five requirements of Type Variation, Routine Grouping, Implementation Variation, Re原创 2005-12-29 06:24:00 · 2245 阅读 · 0 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第4章 复用性方法Approaches to reusability (中)
4.4 NON-TECHNICAL OBSTACLES4.4 非技术障碍 Why then is reuse not more common?为什么复用不能更普及? Most of the serious impediments to reuse are technical; removing them will be the subject of the following sections o原创 2005-12-29 05:01:00 · 2902 阅读 · 0 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第4章 复用性方法Approaches to reusability (上)
“Follow the lead of hardware design! It is not right that every new development should start from scratch. There should be catalogs of software modules, as there are catalogs of VLSI devices: when we原创 2005-12-28 04:45:00 · 2617 阅读 · 1 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第3章 模块性Modularity
From the goals of extendibility and reusability, two of the principal quality factors introduced in chapter 1, follows the need for flexible system architectures, made of autonomous software component原创 2005-10-19 12:22:00 · 5610 阅读 · 0 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第2章 面向对象的标准
In the previous chapter we explored the goals of the object-oriented method. As a preparation for parts B and C, in which we will discover the technical details of the method, it is useful to take a q原创 2005-09-11 07:06:00 · 2991 阅读 · 4 评论 -
面向对象软件构造(第2版)-第1章 软件品质
Engineering seeks quality; software engineering is the production of quality software. This book introduces a set of techniques which hold the potential for remarkable improvements in the quality of s原创 2005-08-28 11:44:00 · 5342 阅读 · 8 评论 -
面向对象软件构造(第二版)翻译第一章到第十章
第九章和第十章翻译好了。我放到了网上,请下载。如果您下载有问题,请发信给我。谢谢 http://download.youkuaiyun.com/source/2249572翻译 2010-04-17 05:14:00 · 1670 阅读 · 2 评论