
Boot
L_thread
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
U-Boot顶层的Makefile中的变量
VERSION 1PATCHLEVEL 1SUBLEVEL 6EXTRAVERSION U_BOOT_VERSION 1.1.6VERSION_FILE include/version_autogenetated.hHOSTARCH armHOSTOS linuxVEDDORBUILD_DIR原创 2010-08-24 21:33:00 · 510 阅读 · 0 评论 -
mkconfig
#!/bin/sh -e# Script to create header files and links to configure# U-Boot for a specific board.## Parameters: Target Architecture CPU Board [VENDOR] [SOC]## (C) 2002-2006 DENX Software Engineering, Wolfgang Denk # (@:_config=) arm arm920t smdk2400 NUL原创 2010-09-17 21:34:00 · 564 阅读 · 0 评论 -
$(addprefix PREFIX,NAMES…)
<br />函数名称:加前缀函数—addprefix。<br />函数功能:为“NAMES…”中的每一个文件名添加前缀“PREFIX”。参数“NAMES…”是空格分割的文件名序列,将“SUFFIX”添加到此序列的每一个文件名之前。<br />返回值:以单空格分割的添加了前缀“PREFIX”的文件名序列。<br />函数说明:<br />示例:<br /> <br />$(addprefix src/,foo bar)<br /> <br />返回值为“src/foo src/bar”。原创 2010-11-01 20:51:00 · 15491 阅读 · 1 评论 -
$(subst FROM,TO,TEXT)
<br />函数名称:字符串替换函数—subst。<br />函数功能:把字串“TEXT”中的“FROM”字符替换为“TO”。<br />返回值:替换后的新字符串。<br />示例:<br /> <br />$(subst ee,EE,feet on the street)<br /> <br />替换“feet on the street”中的“ee”为“EE”,结果得到字符串“fEEt on the strEEt”。原创 2010-11-03 21:12:00 · 1453 阅读 · 0 评论 -
$(dir NAMES…)
<br />函数名称:取目录函数—dir。<br />函数功能:从文件名序列“NAMES…”中取出各个文件名的目录部分。文件名的目录部分就是包含在文件名中的最后一个斜线(“/”)(包括斜线)之前的部分。<br />返回值:空格分割的文件名序列“NAMES…”中每一个文件的目录部分。<br />函数说明:如果文件名中没有斜线,认为此文件为当前目录(“./”)下的文件。<br />示例:<br />$(dir src/foo.c hacks)<br />返回值为“src/ ./”。原创 2010-11-18 20:52:00 · 1231 阅读 · 0 评论 -
u-boot中的.balignl 16,0xdeadbeef的理解
<br />最近在分析u-boot的源代码,看到这一行:<br />.balignl 16,0xdeadbeef<br />不理解了,不知道为什么要这样写,0xdeadbeef,明显是个单词组,写在这里有何意义呢?然后在查阅了众多资料的时候才晃然大悟。<br />下面我一步步来说明:<br />首先要弄明白.balignl的意思,这个其实应该算是一个伪操作符,伪操作符的意思就是机器码里,并没有一个汇编指令与其对应,是编译器来实现其功能的。.balignl是.balign的变体,.balign是意思是,在以当转载 2010-11-18 21:41:00 · 2691 阅读 · 0 评论 -
ADR
<br />ARM中伪指令不是真正的ARM指令或者THUMB指令,这些伪指令在汇编编译器对源程序进行汇编处理时被替换成对应的ARM或者Thumb指令(序列)。ARM伪指令包括adr,ADRL,LDR和NOP。<br />1. ADR(小范围的地址读取伪指令)<br />该指令将基于PC的地址值或基于寄存器的地址值读取到寄存器中。<br />语法格式<br />ADR{cond} register,expr<br />其中,cond为可选的指令执行的条件。<br />register为目标寄存器。原创 2010-11-21 16:45:00 · 1245 阅读 · 0 评论