【转】唐三彩 英文介绍

Tri-colour Tang Pottery

The tri-colour glazed pottery in the Tang style is a Chinese art that dates back 1,300 years. It is so named because it has red, green and white all on one object. Those produced in Luoyang, Henan Province are the best known in China. Prior to the Tang Dynasty pottery could only be produced in a single colour.

Tri-color glazed pottery was valued for its integration of the national style along with a distince local flavour. The artists skillfully combine molding with exquisite lines that are pleasing to the eye. In the glazing process, the different colours are dissolved together in low heat, so that they blend just right, producing a fine multifarious effect.

The tri-colour pottery of the Tang Dynasty excavated in Luoyang are composed of wine cups and vessels used by imperial families and articles that were buried with the deceased. These artifacts revealed a part of palace life that flourished during the Tang Dynasty. The quality and quantity of the funeral objects were determined by the rank of office of the deceased. (TOP)

Reproduction and imitation of ancient Tang pottery was begun a hundred years ago by some enterprising peasants in Luoyang. They started out with a few designs in small kilns in their homes as a hobby to make a living during their spare time and reproduced only a few varieties. Besides, superstitious notions considered the recreatin of funeral objects as unlucky. That is why the imitation and development of tri-colour pottery never caught on in those days with some people destroying them at sight. Those that were reproduced did not exceed 50 cm in height.

However, after the founding of New China, more experienced peasant craftsmen organized themselves in 1955 into what is now the Luoyang City Folk Art Society. They reproduced the artistic products during slack seasons and it was not until 1959 that women also joined the trade. Today in order to continue studying and further develop this ancient art, the Luoyang Pottery Factory was established. The figurines of esquisite workmanship include handsome horses, life-like camels, lively singers and dancers, the imposing heavenly king with a phoenis on his crown, court jesters, grooms and animals used as funeral objects. Golden camels bearing silks and local specialities were recent reproductions between China and Western countries during the Tang Dynasty. Among the articles the biggest stands 160 mm.

The tri-colour Tang pottery, continuously improved through the centuries, has now been developed even fruther and its varieties have reached several hundred. The once tri-colour glaze has grown to include yellow, purple, black and blue while the artistic quality has also been raised.

The clay of Luoyang excels in viscosity, purity and pliancy while it is at the same time surprisingly hard and strong. It is superb for making pottery.

唐三彩就是把“黄、褐、绿”作为基本色,增加一些特殊的工艺焙烧后会有各类颜色。在上色中,青的注解为天蓝色。

From: http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=67b3584ee8d49fef
内容概要:本文详细介绍了如何使用STM32微控制器精确控制步进电机,涵盖了从原理到代码实现的全过程。首先,解释了步进电机的工作原理,包括定子、子的构造及其通过脉冲信号控制动的方式。接着,介绍了STM32的基本原理及其通过GPIO端口输出控制信号,配合驱动器芯片放大信号以驱动电机运的方法。文中还详细描述了硬件搭建步骤,包括所需硬件的选择与连接方法。随后提供了基础控制代码示例,演示了如何通过定义控制引脚、编延时函数和控制电机动函数来实现步进电机的基本控制。最后,探讨了进阶优化技术,如定时器中断控制、S形或梯形加减速曲线、微步控制及DMA传输等,以提升电机运行的平稳性和精度。 适合人群:具有嵌入式系统基础知识,特别是对STM32和步进电机有一定了解的研发人员和技术爱好者。 使用场景及目标:①学习步进电机与STM32的工作原理及二者结合的具体实现方法;②掌握硬件连接技巧,确保各组件间正确通信;③理解并实践基础控制代码,实现步进电机的基本控制;④通过进阶优化技术的应用,提高电机控制性能,实现更精细和平稳的运动控制。 阅读建议:本文不仅提供了详细的理论讲解,还附带了完整的代码示例,建议读者在学习过程中动手实践,结合实际硬件进行调试,以便更好地理解和掌握步进电机的控制原理和技术细节。同时,对于进阶优化部分,可根据自身需求选择性学习,逐步提升对复杂控制系统的理解。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值