Jane Eyre (3 of 231)

故事讲述了一个习惯顺从约翰的小女孩,在遭受约翰的言语侮辱和身体攻击后,内心的恐惧逐渐转化为愤怒,并勇敢地反击的故事。
Habitually obedient to John, I came up to his chair:  he spent some three minutes in thrusting out his tongue at me as far as he could without damaging the roots:  I knew he would soon strike, and while dreading the blow, I mused on the disgusting and ugly appearance of him who would presently deal it.  I wonder if he read that notion in my face; for, all at once, without speaking, he struck suddenly and strongly.  I tottered, and on regaining my equilibrium retired back a step or two from his chair.

"That is for your impudence in answering mama awhile since," said he, "and for your sneaking way of getting behind curtains, and for the look you had in your eyes two minutes since, you rat!"

Accustomed to John Reed's abuse, I never had an idea of replying to it; my care was how to endure the blow which would certainly follow the insult.

"What were you doing behind the curtain?"  he asked.

"I was reading."

"Show the book."

I returned to the window and fetched it thence.

"You have no business to take our books; you are a dependent, mama says; you have no money; your father left you none; you ought to beg, and not to live here with gentlemen's children like us, and eat the same meals we do, and wear clothes at our mama's expense. Now, I'll teach you to rummage my bookshelves:  for they ARE mine; all the house belongs to me, or will do in a few years.  Go and stand by the door, out of the way of the mirror and the windows."

I did so, not at first aware what was his intention; but when I saw him lift and poise the book and stand in act to hurl it, I instinctively started aside with a cry of alarm:  not soon enough, however; the volume was flung, it hit me, and I fell, striking my head against the door and cutting it.  The cut bled, the pain was sharp:  my terror had passed its climax; other feelings succeeded.

"Wicked and cruel boy!"  I said.  "You are like a murderer -- you are like a slave-driver -- you are like the Roman emperors!"

I had read Goldsmith's History of Rome, and had formed my opinion of Nero, Caligula, &c.  Also I had drawn parallels in silence, which I never thought thus to have declared aloud.

"What!  what!"  he cried.  "Did she say that to me?  Did you hear her, Eliza and Georgiana?  Won't I tell mama?  but first -- "

He ran headlong at me:  I felt him grasp my hair and my shoulder: he had closed with a desperate thing.  I really saw in him a tyrant, a murderer.  I felt a drop or two of blood from my head trickle down my neck, and was sensible of somewhat pungent suffering:  these sensations for the time predominated over fear, and I received him in frantic sort.  I don't very well know what I did with my hands, but he called me "Rat!  Rat!"  and bellowed out aloud.  Aid was near him:  Eliza and Georgiana had run for Mrs. Reed, who was gone upstairs:  she now came upon the scene, followed by Bessie and her maid Abbot.  We were parted:  I heard the words -

"Dear!  dear!  What a fury to fly at Master John!"

"Did ever anybody see such a picture of passion!"

Then Mrs. Reed subjoined -

"Take her away to the red-room, and lock her in there."  Four hands were immediately laid upon me, and I was borne upstairs.
【四轴飞行器】非线性三自由度四轴飞行器模拟器研究(Matlab代码实现)内容概要:本文围绕非线性三自由度四轴飞行器模拟器的研究展开,重点介绍了基于Matlab的建模与仿真方法。通过对四轴飞行器的动力学特性进行分析,构建了非线性状态空间模型,并实现了姿态与位置的动态模拟。研究涵盖了飞行器运动方程的建立、控制系统设计及数值仿真验证等环节,突出非线性系统的精确建模与仿真优势,有助于深入理解飞行器在复杂工况下的行为特征。此外,文中还提到了多种配套技术如PID控制、状态估计与路径规划等,展示了Matlab在航空航天仿真中的综合应用能力。; 适合人群:具备一定自动控制理论基础和Matlab编程能力的高校学生、科研人员及从事无人机系统开发的工程技术人员,尤其适合研究生及以上层次的研究者。; 使用场景及目标:①用于四轴飞行器控制系统的设计与验证,支持算法快速原型开发;②作为教学工具帮助理解非线性动力学系统建模与仿真过程;③支撑科研项目中对飞行器姿态控制、轨迹跟踪等问题的深入研究; 阅读建议:建议读者结合文中提供的Matlab代码进行实践操作,重点关注动力学建模与控制模块的实现细节,同时可延伸学习文档中提及的PID控制、状态估计等相关技术内容,以全面提升系统仿真与分析能力。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值