大学里学离散数学的时候就一直没搞懂蕴含的意义,现在又碰到同样的问题。
先看定义(教材用的是机械工业出版社的《离散数学及其应用》):
这导致我对蕴含产生了第一个疑问--“蕴含”这个词到底是什么意思?字面上看,好像是有包含的意思,但是包含是集合的范畴,跟命题不搭边。那么就只能把蕴含当成一个全新的数学词汇了。
但是当我把它当成一个数学词汇的时候,问题就来了。上面的这个定义更象是对真值表的描述,而不象是一个数学定义。我无法在看到一个命题的第一眼就断定它是一个蕴含,因为我要先推断它的真值表,看是否符合以上的定义(这样就经常导致我的脑袋转不过弯来,尤其是翻译一段自然语言的时候)。如果符合,那它就是一个蕴含,但是如果不符合呢,它是一个什么东东呢。
其次,从以上的定义可以明确的看出"蕴含"是一个命题。但命题是个陈述语句,而“蕴含”的定义,却更象个命题推演,因为它有假设和结论。在我的概念里,陈述语句是不应该有这些构成的。
当“蕴含”碰到自然语言的时候,这个问题就更多了。e.g.“如果我当选了,那么我将减税”,这句话是蕴含(根据真值表推导的)。p是我当选了,q是我减税。这个很好理解。但是书上说“p仅当q”也是蕴含,那好吧,我相信书上说的是对的。对于脑袋比较笨的我来说,代入法好像是个不错的选择。代入的结果是“我当选了,仅当我减税了”,从中文的习惯来看,这句话好像说反了。那么问题来了:
1.蕴含有问题
2.英文描述有问题
3.中文描述有问题
4.翻译有问题
5.中西文化的差异
天啊,难道我碰上了个哲学问题。