【每天读一点英文】gnuhpc注释版:The Sense of Wonder


Rachel Carson

A child's world is fresh and new and beautiful, full of wonder and excitement. It is our misfortune that, for most of us, that clear-eyed vision — that true instinct for what is beautiful and awe-inspiring — is dimmed and even lost before we reach adulthood. If I had influence with the angels who are supposed to preside over all children, I would ask that their gift to each child in the world be a sense of wonder so indestructible that it would last throughout life.
If children are to keep alive their natural sense of wonder without any such gift from the angels, they need the companionship of at least one adult who can share it, rediscovering with the child the joy, excitement and mystery of the world we live in. Parents often feel inadequate when confronted on the one hand with the eager, sensitive mind of a child and on the other with a world of complex physical nature. In a mood of self-defeat, they exclaim, "How can I possibly teach my child about nature — why, I don't even know one bird from another!"
I sincerely believe that for children, and for parents seeking to guide them, it is not half so important to know as it is to feel. If facts are the seeds that later produce knowledge and wisdom, then the emotions and the impressions of the senses are the fertile soil in which the seeds must grow. The years of early childhood are the time to prepare the soil. Once the emotions have been aroused — a sense of the beautiful, the excitement of the new and the unknown, a feeling of sympathy, pity, admiration or love — then we wish for knowledge about the object of our emotional response. Once found, such knowledge has far more lasting meaning than mere information. It is more important to pave the way for children's desire to know than to put them on a diet of facts they are not ready to assimilate([as·sim·i·late || ə'sɪmɪleɪt]v. 消化吸收; 理解; 吸收; 使同化; 被吸收; 被同化; 被消化; 成为相似.Even if you feel you have little knowledge of nature at your disposal, there is still much you can do for your child. Wherever you are and whatever your resources, you can still look up at the sky — its dawn and evening beauties, its moving clouds, its stars by night. You can listen to the wind, whether it blows with majestic voice through a forest or sings a many-voiced chorus around the corners of your apartment building, and in the listening, you can gain magical release for your thoughts. You can still feel the rain on your face and think of its long journey from sea to air to earth, and wonder at the mysteries of natural selection embodied in the perfume and flavour of a fruit. Even if you are a city dweller(['dwelə] n.居民, 居住者, you can find some place, perhaps a park or a golf course, where you can observe the mysterious migrations of the birds and the changing seasons. And with your child you can ponder the mystery of a growing seed, even if it's just one planted in a pot of earth in the kitchen window.

Exploring nature with your child is largely a matter of being open to what lies all around you. It is learning again to use your eyes, ears, nose and fingertips, opening up the disused channels of your senses. For most of us, knowledge of our world comes largely through sight, yet we look about with such unseeing eyes that we are partially blind. One way to open your eyes to unnoticed beauty is to ask yourself, "What if I had never seen this before? What if I knew I would never see it again?"
What is the value of preserving and strengthening this sense of awe and wonder, this recognition of something beyond the boundaries of human existence? Is the exploration of the natural world just a pleasant way to pass the golden hours of childhood or is there something deeper?
I am sure there is something much deeper, something lasting and significant. Those who dwell, as scientists or laypeople(n. 俗人, 外行, among the beauties and mysteries of the earth are never alone or weary of life. Whatever the problems or concerns of their personal lives, their thoughts can find paths that lead to inner satisfaction and to renewed excitement in living. Those who contemplate([con·tem·plate || 'kɒntempleɪt]v. 注视, 打算, 沉思; 冥思苦想, 深思熟虑the beauty of the earth find reserves of strength that will endure as long as life lasts. There is symbolic as well as actual beauty in the migration of the birds, the ebb and flow of the tides, the folded bud ready for the spring. There is something infinitely healing in the repeated refrains of nature — the assurance that dawn comes after night, and spring after the winter.

I like to remember the distinguished Swedish oceanographer, Otto Pettersson, who died a few years ago at the age of ninety-three, in full possession of his keen mental powers. His son has related in a recent book how intensely his father enjoyed every new experience, every new discovery concerning the world about him.
"He was an incurable romantic," the son wrote, "intensely in love with life and with the mysteries of the universe." When he realized he had not much longer to enjoy the earthly scene, Otto Pettersson said to his son: "What will sustain me in my last moments is an infinite curiosity as to what is to follow."

本课题设计了一种利用Matlab平台开发的植物叶片健康状态识别方案,重点融合了色彩与纹理双重特征以实现对叶片病害的自动化判别。该系统构建了直观的图形操作界面,便于用户提交叶片影像并快速获得分析结论。Matlab作为具备高效数值计算与数据处理能力的工具,在图像分析与模式分类领域应用广泛,本项目正是借助其功能解决农业病害监测的实际问题。 在色彩特征分析方面,叶片影像的颜色分布常与其生理状态密切相关。通常,健康的叶片呈现绿色,而出现黄化、褐变等异常色彩往往指示病害或虫害的发生。Matlab提供了一系列图像处理函数,例如可通过色彩空间转换与直方图统计来量化颜色属性。通过计算各颜色通道的统计参数(如均值、标准差及主成分等),能够提取具有判别力的色彩特征,从而为不同病害类别的区分提供依据。 纹理特征则用于描述叶片表面的微观结构与形态变化,如病斑、皱缩或裂纹等。Matlab中的灰度共生矩阵计算函数可用于提取对比度、均匀性、相关性等纹理指标。此外,局部二值模式与Gabor滤波等方法也能从多尺度刻画纹理细节,进一步增强病害识别的鲁棒性。 系统的人机交互界面基于Matlab的图形用户界面开发环境实现。用户可通过该界面上传待检图像,系统将自动执行图像预处理、特征抽取与分类判断。采用的分类模型包括支持向量机、决策树等机器学习方法,通过对已标注样本的训练,模型能够依据新图像的特征向量预测其所属的病害类别。 此类课题设计有助于深化对Matlab编程、图像处理技术与模式识别原理的理解。通过完整实现从特征提取到分类决策的流程,学生能够将理论知识与实际应用相结合,提升解决复杂工程问题的能力。总体而言,该叶片病害检测系统涵盖了图像分析、特征融合、分类算法及界面开发等多个技术环节,为学习与掌握基于Matlab的智能检测技术提供了综合性实践案例。 资源来源于网络分享,仅用于学习交流使用,请勿用于商业,如有侵权请联系我删除!
评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值