在Android中常见XML符号的实体定义

  • &#032;–> <–  空格
  • &#033;–>!<–
  • &#033;–>!<–
  • &#034;–>”<–
  • &#035;–>#<–
  • &#036;–>$<–
  • &#037;–>%<–
  • &#038;–>&<–
  • &#039;–>’<–
  • &#040;–>(<–
  • &#041;–>)<–
  • &#042;–>*<–
  • &#043;–>+<–
  • &#044;–>,<–
  • &#045;–>-<–
  • &#046;–>.<–
  • &#047;–>/<–
  • &#058;–>:<–
  • &#059;–>;<–
  • &#060;–><<–
  • &#061;–>=<–
  • &#062;–>><–
  • &#063;–>?<–
  • &#064;–>@<–
  • &#091;–>[<--
  • &#092;-->--
  • &#093;-->]<–
  • &#094;–>^<–
  • &#095;–>_<–
  • &#096;–>`<–
  • &#123;–>{<–
  • &#124;–>|<–
  • &#125;–>}<–
  • &#126;–>~<–
  • &#160;–> <–这边是空格,在xml首字符中不会被忽略
  • &#161;–>¡<–
  • &#162;–>¢<–
  • &#163;–>£<–
  • &#164;–>¤<–
  • &#165;–>¥<–
  • &#166;–>¦<–
  • &#167;–>§<–
  • &#168;–>¨<–
  • &#169;–>©<–
  • &#170;–>ª<–
  • &#171;–>«<–
  • &#172;–>¬<–
  • &#173;–>­<–
  • &#174;–>®<–
  • &#175;–>¯<–
  • &#176;–>°<–
  • &#177;–>±<–
  • &#178;–>²<–
  • &#179;–>³<–
  • &#180;–>´<–
  • &#181;–>µ<–
  • &#182;–>¶<–
  • &#183;–>•<–
  • &#184;–>¸<–
  • &#185;–>¹<–
  • &#186;–>º<–
  • &#187;–>»<–
  • &#188;–>¼<–
  • &#189;–>½<–
  • &#190;–>¾<–
  • &#191;–>¿<–
  • &#192;–>À<–
  • &#193;–>Á<–
  • &#194;–>Â<–
  • &#195;–>Ã<–
  • &#196;–>Ä<–
  • &#197;–>Å<–
  • &#198;–>Æ<–
  • &#199;–>Ç<–
  • &#200;–>È<–
  • &#201;–>É<–
  • &#202;–>Ê<–
  • &#203;–>Ë<–
  • &#204;–>Ì<–
  • &#205;–>Í<–
  • &#206;–>Î<–
  • &#207;–>Ï<–
  • &#208;–>Ð<–
  • &#209;–>Ñ<–
  • &#210;–>Ò<–
  • &#211;–>Ó<–
  • &#212;–>Ô<–
  • &#213;–>Õ<–
  • &#214;–>Ö<–
  • &#215;–>×<–
  • &#216;–>Ø<–
  • &#217;–>Ù<–
  • &#218;–>Ú<–
  • &#219;–>Û<–
  • &#220;–>Ü<–
  • &#221;–>Ý<–
  • &#222;–>Þ<–
  • &#223;–>ß<–
  • &#224;–>à<–
  • &#225;–>á<–
  • &#226;–>â<–
  • &#227;–>ã<–
  • &#228;–>ä<–
  • &#229;–>å<–
  • &#230;–>æ<–
  • &#231;–>ç<–
  • &#232;–>è<–
  • &#233;–>é<–
  • &#234;–>ê<–
  • &#235;–>ë<–
  • &#236;–>ì<–
  • &#237;–>í<–
  • &#238;–>î<–
  • &#239;–>ï<–
  • &#240;–>ð<–
  • &#241;–>ñ<–
  • &#242;–>ò<–
  • &#243;–>ó<–
  • &#244;–>ô<–
  • &#245;–>õ<–
  • &#246;–>ö<–
  • &#247;–>÷<–
  • &#248;–>ø<–
  • &#249;–>ù<–
  • &#250;–>ú<–
  • &#251;–>û<–
  • &#252;–>ü<–
  • &#253;–>ý<–
  • &#254;–>þ<–
  • &#255;–>ÿ<–
  • &#256;–>Ā<–
  • &#257;–>ā<–
  • &#258;–>Ă<–
  • &#259;–>ă<–
  • &#260;–>Ą<–
  • &#261;–>ą<–
  • &#262;–>Ć<–
  • &#263;–>ć<–
  • &#264;–>Ĉ<–
  • &#265;–>ĉ<–
  • &#266;–>Ċ<–
  • &#267;–>ċ<–
  • &#268;–>Č<–
  • &#269;–>č<–
  • &#270;–>Ď<–
  • &#271;–>ď<–
  • &#272;–>Đ<–
  • &#273;–>đ<–
  • &#274;–>Ē<–
  • &#275;–>ē<–
  • &#276;–>Ĕ<–
  • &#277;–>ĕ<–
  • &#278;–>Ė<–
  • &#279;–>ė<–
  • &#280;–>Ę<–
  • &#281;–>ę<–
  • &#282;–>Ě<–
  • &#283;–>ě<–
  • &#284;–>Ĝ<–
  • &#285;–>ĝ<–
  • &#286;–>Ğ<–
  • &#287;–>ğ<–
  • &#288;–>Ġ<–
  • &#289;–>ġ<–
  • &#290;–>Ģ<–
  • &#291;–>ģ<–
  • &#292;–>Ĥ<–
  • &#293;–>ĥ<–
  • &#294;–>Ħ<–
  • &#295;–>ħ<–
  • &#296;–>Ĩ<–
  • &#297;–>ĩ<–
  • &#298;–>Ī<–
  • &#299;–>ī<–
  • &#300;–>Ĭ<–
  • &#301;–>ĭ<–
  • &#302;–>Į<–
  • &#303;–>į<–
  • &#304;–>İ<–
  • &#305;–>ı<–
  • &#306;–>IJ<–
  • &#307;–>ij<–
  • &#308;–>Ĵ<–
  • &#309;–>ĵ<–
  • &#310;–>Ķ<–
  • &#311;–>ķ<–
  • &#312;–>ĸ<–
  • &#313;–>Ĺ<–
  • &#314;–>ĺ<–
  • &#315;–>Ļ<–
  • &#316;–>ļ<–
  • &#317;–>Ľ<–
  • &#318;–>ľ<–
  • &#319;–>Ŀ<–
  • &#320;–>ŀ<–
  • &#321;–>Ł<–
  • &#322;–>ł<–
  • &#323;–>Ń<–
  • &#324;–>ń<–
  • &#325;–>Ņ<–
  • &#326;–>ņ<–
  • &#327;–>Ň<–
  • &#328;–>ň<–
  • &#329;–>ʼn<–
  • &#330;–>Ŋ<–
  • &#331;–>ŋ<–
  • &#332;–>Ō<–
  • &#333;–>ō<–
  • &#334;–>Ŏ<–
  • &#335;–>ŏ<–
  • &#336;–>Ő<–
  • &#337;–>ő<–
  • &#338;–>Œ<–
  • &#339;–>œ<–
  • &#340;–>Ŕ<–
  • &#341;–>ŕ<–
  • &#342;–>Ŗ<–
  • &#343;–>ŗ<–
  • &#344;–>Ř<–
  • &#345;–>ř<–
  • &#346;–>Ś<–
  • &#347;–>ś<–
  • &#348;–>Ŝ<–
  • &#349;–>ŝ<–
  • &#350;–>Ş<–
  • &#351;–>ş<–
  • &#352;–>Š<–
  • &#353;–>š<–
  • &#354;–>Ţ<–
  • &#355;–>ţ<–
  • &#356;–>Ť<–
  • &#357;–>ť<–
  • &#358;–>Ŧ<–
  • &#359;–>ŧ<–
  • &#360;–>Ũ<–
  • &#361;–>ũ<–
  • &#362;–>Ū<–
  • &#363;–>ū<–
  • &#364;–>Ŭ<–
  • &#365;–>ŭ<–
  • &#366;–>Ů<–
  • &#367;–>ů<–
  • &#368;–>Ű<–
  • &#369;–>ű<–
  • &#370;–>Ų<–
  • &#371;–>ų<–
  • &#372;–>Ŵ<–
  • &#373;–>ŵ<–
  • &#374;–>Ŷ<–
  • &#375;–>ŷ<–
  • &#376;–>Ÿ<–
  • &#377;–>Ź<–
  • &#378;–>ź<–
  • &#379;–>Ż<–
  • &#380;–>ż<–
  • &#381;–>Ž<–
  • &#382;–>ž<–
  • Read more: http://blog.chengyunfeng.com/?p=618#ixzz3FTGj7OXv

 

 

<think>首先,用户的问题是:“我想了解中文引号在XML中是否会被转义 请问中文引号在XML中是否会自动转译”。用户想知道中文引号(如“ ”)在XML中是否需要转义。 现在,回顾系统级指令: - 所有行内数学表达式必须使用$...$格式。 - 独立公式必须使用$$...$$格式并单独成段。 - LaTeX语法正确。 - 使用中文回答。 - 生成相关问题。 - 回答中引用的段落末尾自然地添加引用标识。 用户可见层: - 回答结构清晰,帮助用户逐步解决问题。 - 尽量保证回答真实可靠。 参考站内引用: - 引用[1]:XML转译字符,列出了一些特殊字符的转义序列,如<、>、&等。 - 引用[2]:在Android string.xml中,空格需要特殊处理。 - 引用[3]:处理XML中双引号转译的问题。 - 引用[4]:HTML属性中使用单引号或双引号。 用户的问题是关于中文引号在XML中的转义。中文引号通常指“ ”(左双引号)和 ” ”(右双引号),在Unicode中是U+201C和U+201D。 关键点:XML规范要求某些字符必须转义,具体是: - & 转义为 & - < 转义为 < - > 转义为 > - " 转义为 " - ' 转义为 &apos; 这些是XML中预定义实体引用。其他字符,包括中文字符,通常不需要转义,只要XML文档使用适当的编码(如UTF-8)声明。 中文引号“ ”不是XML中的保留字符,所以它们不需要转义。用户可以直接在XML中使用它们,只要编码正确。 从引用[3]中,它讨论了处理XML中双引号转译的问题,但那是针对英文双引号(")。中文引号是不同的字符。 所以,回答应该基于XML规范: - 解释XML中需要转义的字符。 - 说明中文引号不需要转义。 - 建议确保XML使用UTF-8编码来支持中文字符。 结构回答: 1. **逐步解决问题**:先解释XML转义规则,然后应用到中文引号。 2. **使用引用**:在相关部分添加引用标识。 3. **生成相关问题**:在最后添加相关问题。 生成相关问题: - 例如:XML中如何处理其他特殊字符?如何设置XML编码?等。 确保回答用中文。 最终回答结构: - 开头直接回答问题。 - 解释原因。 - 必要时提供示例。 - 添加引用。 - 最后列出相关问题。</think>### 中文引号在XML中的转义问题 您的核心问题是:中文引号(如“ ”和 ” ”)在XML中是否会自动转义或需要手动转义?根据XML规范和相关实践,中文引号**通常不需要转义**,只要XML文档使用正确的编码(如UTF-8)声明。下面我将逐步解释原因和注意事项,帮助您清晰理解。 #### 步骤1: XML转义规则的基本原理 XML规范(如XML 1.0)要求某些特殊字符必须转义,以防止解析错误。这些字符包括: - `<` 必须转义为 `<` - `>` 必须转义为 `>` - `&` 必须转义为 `&` - `"`(英文双引号)必须转义为 `"` - `'`(英文单引号)必须转义为 `&apos;` 这些规则是为了避免与XML标记混淆,例如标签的开闭符号 `<` 和 `>` 或属性值的引号[^1]。然而,**中文引号(U+201C “ 和 U+201D ”)不属于XML保留字符**,因此它们不需要转义。您可以直接在XML文本中使用它们,如: ```xml <message>这是一个“中文引号”示例</message> ``` 只要XML编码支持Unicode(如UTF-8),解析器就能正确处理这些字符[^1][^3]。 #### 步骤2: 为什么中文引号不需要转义? - **非保留字符**:中文引号是普通Unicode字符,与英文引号(" 或 ')不同。英文引号是XML保留字符(用于属性值界定),所以必须转义;但中文引号没有特殊语法作用,因此被视为普通文本[^1][^4]。 - **编码要求**:关键是要确保XML文档声明了正确的编码,例如: ```xml <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> ``` 如果使用UTF-8编码,中文字符(包括中文引号)会被直接存储和解析,无需额外处理[^2][^3]。如果编码不匹配(如使用ASCII),可能会导致乱码,但这与转义无关。 #### 步骤3: 潜在问题及解决方案 虽然中文引号本身不需要转义,但在某些场景下可能遇到问题: - **工具或框架的误处理**:一些XML处理库(如SimpleXML)可能错误地将中文引号视为特殊字符,但这通常是库的bug而非XML规范问题。例如,引用[^3]提到,在Retrofit框架中,英文双引号可能被错误转义,但中文引号类似问题较少见。解决方案是: - 确保库支持Unicode。 - 如果发生问题,手动检查输出或使用CDATA区块包裹内容: ```xml <content><![CDATA[这是“中文引号”安全区]]></content> ``` CDATA可以避免所有字符转义,但只适用于纯文本区域。 - **空格处理**:引用[^2]指出,在XML中(如Android的string.xml),空格有时需要特殊处理(如用` `代替),但中文引号不受此影响。您只需正常输入即可。 #### 总结 - **直接回答**:中文引号(“ ”)在XML中**不会自动转译**,也不需要手动转义,只要XML声明了UTF-8编码(或其他Unicode兼容编码)。这是XML规范的标准行为。 - **最佳实践**: - 始终在XML头部添加 `<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>`。 - 避免在属性值中使用中文引号(尽管允许),改用英文引号界定属性以减少混淆[^4]。 - 测试XML解析:使用工具如XML Validator检查输出,确保中文字符显示正常。 如果您有具体使用场景(如Android开发或API集成),可以提供更多细节,我可以给出针对性建议。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值