RAILS I18N

官方文章 Rails Internationalization (I18n) API

http://guides.rubyonrails.org/i18n.html

 

介绍了关于I18N的一切,文章很长很详细,太多内容在介绍如何根据不同类型的请求来确定不同的语言版本。

而对于本地化的例子写的比较少。

目前有个困惑,像 "#{str1} 比 #{str2} 更喜欢 #{str3}" 这样得怎么实现?

具体方法具体分析,西文语法转成中文还确实比较麻烦。

当然如果用文中介绍的用

  index.en.erb.html 

  index.cn.erb.html

来转换,可能效果会比较好,但是维护起来实在太麻烦了。

 

其实不论如何,不是件轻松活。

正常情况 "some strings here" 一句话搞定

I18n  呢

文件一 :t(:name_space)

文件二: :name_space "str"

然后再返回文件一继续CODE ,如何更加敏捷,这也是需要考虑的。

 

 

更多资料:
rails-i18n.org http://rails-i18n.org/

 

 

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值