软件产品的国际化,现在已经比较成熟了,各国语言翻译的,你只需要把对应的中文英文,或者其他语言,按照它那个格式放进去app或者网站就行了。
iOS 和安卓有专门的文件,前端也是一样的,问题倒不大。
但是这个问题虽然说不大,但是对用户来说,对客户来说,翻译这个东西还是挺重要的,我们作为技术往往意识不到,觉得这东西无足轻重,差不多就行了。
国际化能做,就多做一点国际化。你做了国际化,应用商店,能够检测到你做了国际化的,就有更多的概率,能够获得更多一点的曝光。
对我们来说,这个时间花得很少,哪怕你国际化的内容不改,你还是用中文英文的,但是你那个语言是德语或法语或者什么的,但是你要把翻译文件加进去是吧,这个不难吧,还是要重视起来。
#个人开发者 #独立开发者 #程序员 #软件开发
软件产品的国际化变得越来越重要。尽管技术上实现并不复杂,如iOS和安卓都有专门的翻译文件,但准确的翻译对用户体验和客户满意度至关重要。做好国际化不仅能提高应用商店的曝光率,对于开发者而言,投入的时间成本低,收益却可能显著。因此,即使只是添加翻译文件,也应该认真对待这一过程。
2319

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



