
翻译质量
大辞科技
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
memoQ单机版入门指南(新)
memoQ单机版入门指南(新)memoQ已经是全球语言专家通用的翻译技术工具。但翻译行业持续吸引语言专家加入。本文是为语言服务行业新入门从业者准备的memoQ客户端的安装和入门操作指南的纲要。阅读详细教程请点击文末的“阅读原文”。一、memoQ客户端简介1.1、为什么用memoQ做翻译(而不是用WORD或其他文档)?1.2、名词解释二、安装和激活指南2.1、memoQ客户端系统要求2.2、下载安装包2.3、安装memoQ2.4、激活memoQ–没有许可证2.5、激活memoQ–已经有许转载 2021-03-26 08:50:13 · 3573 阅读 · 0 评论 -
翻译质量评估的标准与方法
崔启亮老师在2016年出版的《翻译项目管理》一书中指出,“项目的质量是项目本身最核心的部分。”众所周知,在进入新市场时,企业需要符合新目标市场受众的质量期望,这就要求多语言翻译项目流程需要有效的项目质量管理,进行翻译质量控制,包括执行组织确定质量政策、目标与职责的各个过程和活动,使项目达到规定的交付质量标准。翻译质量标准目前,国内外语言服务行业都制定了一系列标准,如2015年发布的ISO 17100标准,2006年由欧洲标准化委员会实施的欧洲标准EN 15038标准等,中国翻译协会也先后制定了《翻译服务原创 2020-08-19 11:06:56 · 2694 阅读 · 0 评论