网络诈骗和网络垃圾邮件制造者一直在不遗余力地和搜索引擎进行着博弈,这导致我们通过搜索引擎得到的有用信息越来越少。于是,人们就转向使用其它一些受到这种影响较小的搜索引擎,更准确地说是因为这种搜索引擎还不很流行,网络诈骗和网络垃圾邮件制造者们所用的技术还不能很好地去适应它。
而这使个我想到了性。
如果你曾研究过进化论,你会发现一个重要的问题就是有性繁殖在不断进化着,然而老天为什么要花费大量的成本使其不断进化呢,直接的克隆不是更好吗?
我所了解的最有说服力的答案是为了抵御寄生生物。如果每一代的生物体都与上一代完全一样,寄生生物总有一天会变种到能够绕开生物体的防御系统——这就是为什么,如果我们种殖的是“克隆香蕉”,一旦某种病菌蔓延开来,整个世界的香蕉都会遭遇灭顶之灾。而一代代混杂基因模式,就能够使寄生生物更难攻破我们的防御系统。
就像人体的寄生虫一样,网络诈骗和网络垃圾邮件制造者早已适应了Google这个庞然大物,而这正是Google所面临的麻烦。
我不确定搜索引擎的性将会是什么,但Google的确需要。
原文 :
Google Needs Sex
Basically, scammers and spammers are doing their best to game the search engine, and in the process making it less useful to the rest of us. And people are turning to other search engines that are less affected, precisely because they’re less pervasive and the scammers and spammers haven’t adapted to them.
This makes me think of sex.
If you follow evolutionary theory, you know that one big question is why sexual reproduction evolved — and why it persists, given the substantial costs involved. Why doesn’t nature just engage in cloning?
And the most persuasive answer, as I understand it, is defense against parasites. If each generation of an organism looks exactly like the last, parasites can steadily evolve to bypass the organism’s defenses — which is why yes, we’ll have no bananas once the fungus spreads to cloned plantations around the world. But scrambling the genes each generation makes the parasites’ job harder.
So the trouble with Google is that it’s a huge target, to which human parasites — scammers and spammers — are adapting.
I’m not quite sure what search-engine sex would involve. But Google apparently needs some.
原文出处:Google Needs Sex
觉得这篇文章写的很好玩,并且又能给人思想的启迪,让一直埋头编程的我们,有所思考,有所感悟,懂得幽默。