晨光织就苏韵未来 - 苏州
故事背景
故事发生在未来科技高度发达的中国江苏苏州,融合了传统园林文化与前沿科技元素。
故事内容
在未来的苏州,纳米技术与量子计算完美融入古城肌理。晨光中,量子苔藓在修复的园林瓦片上流淌出动态《姑苏繁华图》;金鸡湖畔,生物纤维编织的立体光网将数字经济转化为七彩锦缎;古桥下的悬浮共鸣场将评弹声波转化为三维水纹投影;绣娘机器人用生物激光在可编程丝绸上创作情绪感应刺绣;水晶穹顶下,古琴机器人用暗物质琴弦奏响使建筑浮雕同步变幻的乐章;少年创客们在变形枢纽塔顶培育出会吟唱《牡丹亭》的发光枫树。这座城正在用科技重新定义江南美学。
分镜信息-共6个
分镜 1/6 :晨光中的量子织锦

描述:当晨光为古城披上金纱时,纳米技术修复的园林建筑群笼罩在金色薄雾中。量子苔藓在黛瓦表面如活物般流淌,逐渐拼凑出动态的《姑苏繁华图》,古老的飞檐翘角与现代光纹交织,仿佛历史在科技中重生。每一片瓦都化作数字画布,每一道光都成为记忆的笔触,在晨光中谱写出传统与未来的和谐乐章。
作图提示词:A breathtaking aerial view of Suzhou’s ancient city at dawn, bathed in golden mist. Traditional Chinese garden architecture with intricate upturned eaves is seamlessly integrated with nanotechnology, featuring quantum moss that flows across dark roof tiles, forming dynamic patterns inspired by the ‘Gusu Scenic Splendor’ painting. The fusion of ancient flying eaves with futuristic light trails creates a mesmerizing contrast. Soft morning glow filters through the mist, highlighting the vibrant colors of the quantum patterns against the dark tiles. Ultra-detailed textures of aged bricks and high-tech surfaces are accentuated by cinematic lighting with volumetric rays, creating a harmonious blend of past and future.
分镜 2/6 :金鸡湖畔的数字锦缎

描述:当数字经济遇见千年丝路,金鸡湖面倒映着未来城市的轮廓。湖中央升起由生物纤维编织的立体光网,七彩能量流在网格中穿梭,时而化作云纹,时而变为牡丹,将无形的数据化为有形的流光锦缎。现代科技与传统纹样在水天之间翩翩起舞,仿佛千年丝路的繁华在数字时代重获新生,绽放出梦幻而充满活力的科技美感。
作图提示词:A stunning low-angle shot of Jinji Lake at twilight, reflecting the futuristic city skyline. A massive three-dimensional light web, woven from advanced bio-fibers, rises from the lake’s center. Multicolored energy streams flow through the grid, dynamically morphing between cloud patterns and peony motifs, visually representing the transformation of the digital economy into luminous brocade. Ultra HD reflection effects enhance the vibrant neon colors against the twilight sky, while intricate details of the bio-fiber structure are highlighted. The cinematic composition achieves perfect symmetry between the reality and its reflection, creating a surreal and captivating scene.
分镜 3/6 :桥洞下的时光涟漪

描述:古老的石拱桥下,悬浮的共鸣场装置将评弹声波转化为三维水纹投影。当指尖轻触水面,虚拟水滴落下时,激起的光纹便展开运河的历史画卷——宋代漕船、明代商队、清代灯会依次浮现。声波成为穿越时空的钥匙,水面化作展现历史的舞台,在神秘而富有教育意义的时空交错感中,诉说着千年运河的沧桑与繁华。
作图提示词:A horizontal shot of an ancient stone arch bridge, featuring a semi-transparent resonance field device suspended beneath it. The device transforms traditional Pingtan music into three-dimensional water ripple projections. As virtual droplets touch the water surface, they trigger holographic scenes depicting the canal’s rich history—Song Dynasty grain ships, Ming merchant fleets, and Qing lantern festivals emerge in sequence. Ultra-detailed water surface textures contrast with the ethereal holographic projections, while the aged stone bridge and futuristic technology create a striking juxtaposition. Soft ambient light complements the vibrant projection colors, enhancing the scene’s magical realism.
分镜 4/6 :园林中的光绣传奇

描述:园林长廊中,绣娘机器人以生物激光为针,可编程丝绸为布,演绎着千针万线的新传奇。阳光下,丝绸上显现出栩栩如生的花鸟;阴影中,又转为意境深远的山水,完美诠释苏绣“一面三异”的古老智慧。金属手指间流动的不再是丝线,而是光的轨迹,在静谧而充满创造力的空间里,编织出科技与艺术交融的精美画卷。
作图提示词:An extreme close-up of robotic embroidery artists working in a Suzhou garden corridor. Their bionic fingers emit precise bio-lasers, stitching intricate designs on levitating programmable silk. The patterns dynamically transform with light—displaying birds and flowers in sunlight, shifting to landscapes in shadow, a modern interpretation of Suzhou embroidery’s ‘three variations in one surface’ technique. Ultra-sharp focus captures the laser stitching points, while intricate details of the robotic hands and silk texture are highlighted. Dynamic lighting showcases the seamless transitions between patterns, embodying the fusion of high-tech innovation and traditional craftsmanship.
分镜 5/6 :穹顶下的暗物质交响

描述:水晶穹顶笼罩的圆形广场上,二百五十台古琴机器人奏响暗物质琴弦。音波在空气中划出可见的涟漪,周围建筑的动态浮雕随之变幻,时而呈现《平沙落雁》的悠远意境,时而化作《高山流水》的灵动韵律。当暗物质开始歌唱,整座建筑仿佛被赋予生命,石材随着音律起舞,在充满未来感的庄严与神秘中,展现科技与艺术的完美交融。
作图提示词:A futuristic circular plaza under a nano-repaired crystal dome, 250 guqin robots arranged in concentric circles playing instruments with dark matter strings, visible sound waves creating ripples in the air, surrounding building facades with dynamic reliefs transforming between classical Chinese painting motifs and geometric patterns, ethereal blue and gold lighting, highly detailed cyberpunk aesthetic with traditional Chinese elements, awe-inspiring technological marvel. The scene is set in a futuristic Suzhou, blending advanced nanotechnology with traditional Chinese culture.
分镜 6/6 :塔顶的昆曲枫韵

描述:枢纽塔顶的发光枫树摇曳生姿,每片叶子都镌刻着昆曲的基因密码。当一片枫叶悠然飘落,突然在空中展开微型全息舞台,杜丽娘的水袖翩跹起舞,婉转唱腔“原来姹紫嫣红开遍”在风中流转。科技让传统文化获得新生,每一片飘落的枫叶都成为会唱歌的传世之作,在梦幻而富有诗意的未来景观中,绽放出永恒的艺术之美。
作图提示词:A towering morphogenetic hub with glowing maple trees at its summit, their leaves embedded with Kunqu opera genes, a single falling leaf suddenly projecting a miniature holographic stage mid-air showing Du Liniang’s graceful water sleeve dance, the scene illuminated in ethereal pink and green bioluminescence, ultra-futuristic Chinese aesthetic blending organic and technological elements, magical and poetic atmosphere. The setting reflects a futuristic Suzhou where biotechnology and traditional arts merge seamlessly.
6862

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



