随着人工智能技术的快速发展,机器翻译已经不再是遥不可及的梦想。众多大互联网公司如谷歌、百度等都相继推出了免费的翻译工具,使得跨语言沟通变得触手可及。今年,数百家公司更是开发出大型AI语言模型,其中以ChatGPT 4引人瞩目,被公认为目前最高智慧的AI,翻译准确度在实测中位居前列。诸如文心一言4.0等其他模型的表现也颇受期待。
然而,尽管现有的AI翻译工具在处理小段文本的能力上相当出色,但要批量翻译时,如翻译整本书,人的工作量仍然很大,例如多次调用AI翻译会存在前后人名地名翻译不一致,术语翻译不一致。针对这一挑战,唐库学习平台的最新服务显得格外引人注目。该平台推出了能够一键翻译整本书籍并制作双语对照工具的服务,解决了整书人名地名及术语统一的问题,让AI翻译智慧被广泛应用变得可能。
如何操作这项服务呢?首先,用户需要在唐库学习网站注册并创建一个专辑,然后导入欲翻译书籍的文本内容。如果原始文件是PDF或Word格式,需要转换为TXT格式后导入。若书籍含多个章节构成树状目录结构,平台提供了文本导入导出工具便于导入并形成相应目录结构。
接着,在进行批量翻译前,需要将大段落进行拆分,使其适应于后续生成短句版双语对照的要求。拆分后ÿ