rain cats and dogs
下倾盆大雨|to rain very heavily
猫狗是天敌,打起架来,天翻地覆,号叫和尖锐的嘶叫声,就像雷雨交加 ,因此也用“下猫下狗”比喻下着倾盆大雨。
也有人说,过去的地下道排水系统不好,大雨过后,野猫野狗被淹死的尸体就到处漂浮。
另外一个关于此语的起源是,北欧的神话中,控制暴风雨的女巫通常都化身为黑猫,而海上的水手们见到猫便会知道暴风雨即将来袭,他们之间还流传着一句成语:The cat has a gale of wind in her tail.不只是猫表示天气不好,狗也是大风的象征。若是暴风雨之神奥丁(Odin)带着猫狗一起来,那么就会大雨滂沱,狂风大作。
例:
The whole family was supposed to go on a picnic today.It seems to be impossible now because it is raining cats and dogs at the moment.
博客介绍了“rain cats and dogs”表示下倾盆大雨的含义,还阐述了其起源,一是猫狗打架似雷雨交加,二是过去排水差大雨后猫狗尸体漂浮,三是北欧神话中猫和狗象征暴风雨,最后给出例句。
3420

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



