
所谓“过番”,指早期潮州人外出务工,乘坐小船历经七天七夜到达东南亚谋生,“实叻坡”是马来语“Selat”的音译词,便是指“新加坡”。上世纪,从中国东南一带移民至新加坡的华人中,福建人最多,其次就是潮州人。 新加坡华人学者李海洲回忆: 他在潮汕地区的一个小渔村长大, 从 小听闻“石叻 坡 ”; 没有上过小学,13岁前只会说潮州话,没想到长大后却精通普通话、广东话、英文与法文等多门语言,来到这座世界知名狮城, 成 为 全 球研究多语种语音与语言识 别 的先 行者 ,入选 IEEE Fellow, 多 少有些 不可思议。 作为全球知名的语音与语言处理专家,李海洲在工业界与学术界均颇有耕耘。早于深度学习兴起30年前,他便开始用神经网络进行语音识别。纵横学海四十年,李海洲见证了神经网络从无人问津到风靡一时。 在新的人物系列“Fellow来了”中,我们邀请了新加坡国立大学教授、快商通首席科学家李海洲作为第一位嘉宾,与我们分享了他的研究经历。
作者 | 陈彩娴
1 80年代大学生
当年去广州读大学,乃至后来远渡重洋,临行前,我父亲都只能给一句简短的安慰:“我没法资助你。如果外面情况不好,就回来吧!”从1994年离家至今,潮州学者李海洲已在海外生活近三十年。在接受新加坡潮州八邑会馆《潮人故事》的系列采访时,他回忆上世纪独身在外拼搏,从潮州小渔村到广州读书,又从广州去法国、法国到新加坡,恍如隔世。 文革前夕,他在中国潮安古镇的一所百年老屋中出生,之后随父母迁居汕头外海的南澳岛。由于岛上生活贫瘠,没有学校,与陆地之间的交通又不便利,所以他小时候没有机会上学。所幸母亲有些书本供他翻阅、学习认字。 李海洲在南澳岛度过了他的童年,极少与外界交流,所识语言只有家乡的潮州话。 他记得,在 他13岁开始上学时,因为没有学过普通话,所讲的国语常常成为同学的笑柄。 但少年时期的李海洲念书十分用功:

本文为AI科技评论对李海洲教授的专访,深入探讨了他在机器智能对话领域的研究追求与见解,揭示了人工智能特别是语音识别在对话系统中的应用与挑战。
最低0.47元/天 解锁文章

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



