2 あいだ<时间>
a ……あいだ 期间、时、时候
「Nのあいだ」、「A-いあいだ」、「V-ている/V-るあいだ」
1> 彼は会議のあいだずっと居睡りをしていた
翻译:开会的时候,他一直在打瞌睡。
彼<かれ>: 他;
会議<かいぎ>: 开会、会议;
ずっと:一直、始终;
居睡り<いねむり>: 瞌睡、打盹儿;
2> 彼女が戻ってくるまでの間、喫茶店で本を読むことにした
翻译:在等候她回来的这段时间里,我决定在咖啡店看书。
彼女<かのじょ>: 她、女朋友;
戻る<もどる>: 返回、回到(原来的地点、状态等);
喫茶店<きっさてん>: 咖啡店;
読む<よむ>: 阅读;
ことにする:不同,区别,不一样
句型:
a> V-るまで ……到、……之前、到……为止
接在表示事件的短句之后,表示该事件发生前一直持续着的同样的状态或动作。
戻る 加辅助动词くる(无实际意义) → 戻ってくる
ことにした: ことにする原意为不同、不一样,在此表示决定之意
3> 一生懸命泳いでいる間はいやなことも忘れてしまう
翻译:在拼命游泳的时候,心烦的事也就忘光了。
一生懸命<いっしょうけんめい>: 拼命地、尽所能地;
泳ぎ<およぎ>: 游泳;
いや: 不愉快的、厌烦的;
こと: 事情;
忘れる<わすれる>: 忘记;
しまう: 辅助动词、表终结、完了之意
泳ぎ 变连用形(后续で) → 泳いで
しまう: 辅助动词,接动词未然形表否定
4> 子供が小さい間は、なかなか夫婦での外出ができなかった
翻译:在孩子小的时候,夫妻两人很难有机会一起外出。
子供<こども>: 小孩子;
小さい<ちいさい>: 小的;
なかなか:很、非常地、简单地(后接否定语)
夫婦<ふうふ>: 夫妻;
外出<がいしゅつ>: 出门、外出;
出来る<できる>: 做好、做完、出现;
出来る 变未然形(后续ない) → 出来ない → できなかった(过去式)
5> 友子は、大阪にいる間は元気だったが、東京に引っ越したとたんに体を壊してしまった
翻译:在大阪居住的时候,友子身体一直都很好,刚一搬到东京就把身体搞坏了。
友子<ともこ>: 友子(名字);
大阪<おおさか>: 大阪(地名);
元気<げんき>: 精力充沛、朝气;
東京<とうきょう>: 东京(地名);
引っ越す<ひっこす>: 搬家、迁居;
とたん: 正当……时候、刚……时候;
体<からだ>: 身体;
壊す<こわす>: 弄坏、毁坏、拆开、毁掉、损害;
しまった: 糟糕(感叹词,连语)
形容动词 元気だ 变连用形 げんきだった 构成过去式
6> 私たちがお茶の用意をする間、彼らは緊張して一言もしゃべらずに座っていた
翻译:在我们准备茶水的时候,他们一直神情紧张地坐在那里,一句话也不说。
お茶<おちゃ>: 茶;
用意<ようい>: 准备、预备、注意;
彼ら<かれら>: 他们;
緊張する<きんちょうする>: 紧张;
一言<ひとこと>: 一句话、三言两语;
しゃべる: 说、讲、说出、喋喋不休;
座る<すわる>: 坐、跪坐;
しゃべる 变未然形(后续ず)表否定 → しゃべらず
--
表示持续某种状态、动作的期间。后续句子为表示在期间持续的某种状态或同时采取的某种动作。后续句子中的谓语为表示动作的动词时,多为"V-ている"、"V-つづける"等表示继续意义的形式,在表示过去的事情时,也可以使用"V-ていた/A-かった"的形式。
------------------------------------