《Software Testing》笔记(ch9:Standard and Guidelines ch10:Foreign-language Testing)

本文介绍了软件兼容性测试的基础知识,包括标准与指南的重要性、不同级别的兼容性标准、数据共享兼容性的实现方式及其测试要点。强调了理解并测试这些标准对于确保软件在不同环境下的互操作性至关重要。

 

======================================================

 Software Testing, Second Edition

  By: Ron Patton

======================================================

++++++++++

Part 3

       Chapter 9:

              Standard and Guidelines

++++++++++

 

1. Standard and Guidelines

Two level requirement:

              High-level: Standards are the ones that guide your product's general operation.

              Low-level: Standards are the nitty-gritty details, such as the file format and the network communications protocols, both are important both need to be test compatibility.

2. High-level standard and Guidelines

  These low-level standards are often taken for granted, but from a tester’s perspective must be tested. You should treat low-level compatibility standards as an extension of the software’s specification. If the software spec states, “The software will save and load its graphics files as .bmp, .jpg and .gif formats,” you need to find the standards for these formats and design tests to confirm that the software does indeed adhere to them.

Note: Don’t necessarily trust your team’s interpretation of the standards or guidelines. Look them up yourself and develop your tests directly from the source.


++++++++++

Part 3

       Chapter 9:

              Data Sharing Compatibility

++++++++++

1.  Data Sharing Compatibility

The most familiar means of transferring data from one program to another is saving and loading disk files. Here are a few examples:

Files save and files load are the data-sharing methods that everyone is aware of. The data format of the files needs to meet standards for it to be compatible on both computers.

File export and file import are the means that many program use to be compatible with older version of themselves and with other programs.

Cut, copy, and paste are the most familiar methods for sharing data among programs without transferring the data to a disk. In this case, the transfer happens in memory through an intermediate program called the Clipboard.

DDE(Dynamic Data Exchange), OLE(Object Linking and Embedding),COM(Component Object Model)

 

++++++++++

Part 3

       Chapter 9:

              Summary

++++++++++

This chapter introduced you to the basics of compatibility testing. In entire book could be written on this subject. Each is a manageable task that you can easily handle if you approach your testing with these three things in mind:

l         Equivalence partition all the possible choices of compatible software into a manageable set. Of course, your project manager should agree with your list and understand the risk involved in not testing everything.

l         Research the high-level and low-level standards and guidelines that might apply to your software. Use these as extensions of your product’s specification.

l         Test the different ways that data can flow between the software programs you’re testing. This data exchange is what makes one program compatible with another.

 

++++++++++

Part 3

       Chapter 10:

              Foreign-language Testing

++++++++++

Highlights of this chapter include

       Why just translating is not enough

       How words and text are affected

       Whey footballs and telephones are important

       The configuration and compatibility issues

       How large of a job testing another language is

The process of adapting software to a specific locale, taking into account its language, dialect, local conventions, and culture, is called localization or sometimes internationalization. Testing the software is called localization testing.

 

++++++++++

Part 3

       Chapter 10:

              Translation Issues

++++++++++

Translation Issues

It’s important that you or someone on your test team be at least a little familiar with the language you’re testing.

Text Expansion

A good rule of thumb is to expect up to 100 percent increase in size for individual words-on button.

Another possibility is that this longer text can cause a major program failure or even a system crash.

ASCII, DBCS, and Unicode

Unicode provides a unique number for every character, no matter what the platform, no matter what the program, no matter what the language.(www.unicode.org)

Hot Keys and Shortcuts

       In localized version of your software, you’ll need to test that all the hotkeys and shortcuts

内容概要:本文提出了一种基于融合鱼鹰算法和柯西变异的改进麻雀优化算法(OCSSA),用于优化变分模态分解(VMD)的参数,进而结合卷积神经网络(CNN)与双向长短期记忆网络(BiLSTM)构建OCSSA-VMD-CNN-BILSTM模型,实现对轴承故障的高【轴承故障诊断】基于融合鱼鹰和柯西变异的麻雀优化算法OCSSA-VMD-CNN-BILSTM轴承诊断研究【西储大学数据】(Matlab代码实现)精度诊断。研究采用西储大学公开的轴承故障数据集进行实验验证,通过优化VMD的模态数和惩罚因子,有效提升了信号分解的准确性与稳定性,随后利用CNN提取故障特征,BiLSTM捕捉时间序列的深层依赖关系,最终实现故障类型的智能识别。该方法在提升故障诊断精度与鲁棒性方面表现出优越性能。; 适合人群:具备一定信号处理、机器学习基础,从事机械故障诊断、智能运维、工业大数据分析等相关领域的研究生、科研人员及工程技术人员。; 使用场景及目标:①解决传统VMD参数依赖人工经验选取的问题,实现参数自适应优化;②提升复杂工况下滚动轴承早期故障的识别准确率;③为智能制造与预测性维护提供可靠的技术支持。; 阅读建议:建议读者结合Matlab代码实现过程,深入理解OCSSA优化机制、VMD信号分解流程以及CNN-BiLSTM网络架构的设计逻辑,重点关注参数优化与故障分类的联动关系,并可通过更换数据集进一步验证模型泛化能力。
评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值