
iOS开发
超光速蚂蚁
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
专栏收录文章
- 默认排序
- 最新发布
- 最早发布
- 最多阅读
- 最少阅读
-
【初学】iOS学习笔记-@property @synthesize oc=_oc
iOS开发也有一个多月了,偶然间发现经常是自己乱用@property和@synthesize,根本不知道是做什么的。故恶补了一通。@property用来定义一个类的属性,类似C++中得成员变量@synthesize表示由编译器来自动实现属性的getter/setter方法,不需要手动实现在iOS 6.0 SDK下,定义一个属性,但是没有@synthesize,也存在属性原创 2013-10-04 10:24:58 · 1182 阅读 · 0 评论 -
【初学】iOS学习笔记1-iOS模拟器中文输入法设置
作为一名新人,当我们运行ios模拟器的时候,调用虚拟键盘,想输入中文的时候,发现没有切换按键按照以下步骤就可以了:1.单击主界面上得【Settings】2.点击第二部分的【General】3.点击【Keyboard】4.继续点击【Keyboard】5.点击【Add New Key..原创 2013-09-21 17:22:01 · 3924 阅读 · 0 评论 -
【初学】iOS学习笔记2-iOS模拟器简体中文系统语言更改
对于刚刚进入iOS开发者行列的你们,是不是iOS模拟器运行时,发现原来是英文系统,是不是感觉很坑啊!没有关系,这个是可以调整的。操作步骤如下:1.单击主界面上得【Settings】2.点击第二部分的【General】3.点击【International】4.继续点击【Language】5.点击【你想要切换的那种语言】,然后点击右上角的【Don原创 2013-09-21 17:31:42 · 2648 阅读 · 0 评论 -
【初学】UI控件学习笔记-UILable制作打字机特效(lable+array+timer+动态string)
想必大家都知道PPT里面有一种打字机特效吧,一个一个的把文字打印到屏幕上此DEMO便实现了此功能.#import "Daziji.h"@implementation Daziji@synthesize arrr,timer,muStr;- (id)initWithFrame:(CGRect)frame{ self = [super initWithFrame:fram原创 2013-09-27 22:37:18 · 1627 阅读 · 0 评论 -
【初学】iOS学习笔记-APP应用名称显示本地化
当我们使用一款手机时,切换不同系统语言后,有许多应用或游戏的名称都更改到与之对应的语言版本!这是为什么呢?本地化!这篇BLOG主要介绍如何使APP的显示name如何实现本地化以Xcode5.0为例: 步骤一步骤二步骤三步骤四步骤五InfoPlist.strings(English)下填写"CFBundleDisplayN原创 2013-10-25 14:04:28 · 1939 阅读 · 0 评论 -
【初学】iOS学习笔记-本地化之Plist文件读写操作
一款应用或者游戏,不可避免就是数据的存储,如果不用服务器进行实时存储,那么Plist的作用就开始体现出来#pragma mark -#pragma mark viewDidLoad =====- (void)viewDidLoad{ [super viewDidLoad]; // Do any additional setup after loading the view,原创 2013-10-27 12:11:17 · 1958 阅读 · 0 评论 -
【初学】iOS学习笔记-字符串本地化实现
本地化字符串需要一个Localize.settings文件,在代码中需要输入字符串的地方使用NSLocalizeString宏来定义字符串。原理:在代码中将加入的字符串加入NSLocalizeString宏中启动程序时,系统将根据语言加载相应的文件得到其对应的字符串文件,这个字符串可以通过系统将NSLocalizedString中的宏生成名为“Localizable.strings”的原创 2013-10-27 21:22:52 · 1438 阅读 · 0 评论 -
【初学】iOS学习笔记-图片旋转
#import "ITViewController.h"@interface ITViewController ()@property (strong,nonatomic)UIImageView *img;@end@implementation ITViewController@synthesize img;- (void)viewDidLoad{ [super view原创 2013-12-05 16:35:23 · 830 阅读 · 0 评论