BEC listen and translation exercise 42

These were built for the workers towards the end of the eighteenth century, and they are still furnished from that period.
这些是给十八世纪末的工人们建造的,里面的装潢仍是那个时代的。
Across the yard from them, you can see the stables, where the horses were kept for transporting the products.
从他们那里穿过庭院,你可以看到马厩,那里养着运输产品的马。
They're important because they can undermine the faith of the public in the business world.
它们很重要,因为它们可以动摇公众对商务界的信心。
Although trees can significantly improve the local climate, they do however take up a lot of space.
尽管树木可以显著改善当地的气候,但是它们占据了很多空间。
When you move into a flat, starting-up expenses including furniture for it can be covered by a loan through the welfare service.
当你搬进公寓住时,包括添置家具在内的初始费用可以通过福利服务的贷款来承担。
In front of us is the car park as you can see and to the left, by the entry gate is the Gift Shop.
你们可以看到,我们前方的是一个停车场,我们的左边的大门旁是礼品店。
I'm having a bit of trouble with the second assignment, and it's due in twelve days.
我的第二份任务遇到了麻烦,但十二天以后就得交了。
Trees can make the local area more shady, cooler, more humid and much less windy.
树木可以让局部地区更加荫凉,更潮湿,风也更小。
That's in a different minibus with eighteen places available.
那在一种不同的有十八个坐位的迷你巴士里。
They had deliberately decided not to carry out necessary repair work on the tanker as it was due to be sold.
由于油轮是要卖掉的,他们就故意不对油轮进行必要的维修工作。
So industrial villages like this one became very rare.
所以像这样的工业村变得很不常见了。
The temperature of a building surface on a hot sunny day can easily be twenty degrees more than our temperature.
炎热的晴天里,建筑表面的温度很容易就能比我们的体温高上二十摄氏度。
Now let's look at bar number three, another reason people change their place of living is because they want to be closer to the city.
我们来看看第三条,人们改变居住地的另一个原因是他们想离城市更近。
Now in the top right-hand corner, that building with bigger windows is the Showroom.
在右上角,那栋窗户更大的建筑是陈列室。
If you're confused about subjects or how to combine them in your degree, then we can advise you and discuss the career you are aiming for.
如果你对学科有疑惑,或者不知道怎么在自己的学位中结合它们,那么我们可以给你建议,并与你讨论你的事业目标。
And we don't like giving extensions to students who simply didn't plan their work properly.
而且我们不想为根本没有合理安排自己工作的学生延期。
They can make a city as a whole, a bit less windy or a bit more windy if that's what you want.
它们可以让城市整体而言风变小或变大,如果你想的话。

转载于:https://www.cnblogs.com/huangbaobaoi/p/8390468.html

内容概要:本文介绍了一个基于MATLAB实现的无人机三维路径规划项目,采用蚁群算法(ACO)与多层感知机(MLP)相结合的混合模型(ACO-MLP)。该模型通过三维环境离散化建模,利用ACO进行全局路径搜索,并引入MLP对环境特征进行自适应学习与启发因子优化,实现路径的动态调整与多目标优化。项目解决了高维空间建模、动态障碍规避、局部最优陷阱、算法实时性及多目标权衡等关键技术难题,结合并行计算与参数自适应机制,提升了路径规划的智能性、安全性和工程适用性。文中提供了详细的模型架构、核心算法流程及MATLAB代码示例,涵盖空间建模、信息素更新、MLP训练与融合优化等关键步骤。; 适合人群:具备一定MATLAB编程基础,熟悉智能优化算法与神经网络的高校学生、科研人员及从事无人机路径规划相关工作的工程师;适合从事智能无人系统、自动驾驶、机器人导航等领域的研究人员; 使用场景及目标:①应用于复杂三维环境下的无人机路径规划,如城市物流、灾害救援、军事侦察等场景;②实现飞行安全、能耗优化、路径平滑与实时避障等多目标协同优化;③为智能无人系统的自主决策与环境适应能力提供算法支持; 阅读建议:此资源结合理论模型与MATLAB实践,建议读者在理解ACO与MLP基本原理的基础上,结合代码示例进行仿真调试,重点关注ACO-MLP融合机制、多目标优化函数设计及参数自适应策略的实现,以深入掌握混合智能算法在工程中的应用方法。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值