月六 周5 (2017 除夕)

本文分享了作者对于游戏《红い瞳に映るセカイ》的一些看法,特别是对游戏最后一句台词的翻译持有不同意见,并提及了游戏中的烤蛋糕和松饼元素。

两天前通过了《你朱眸中的五彩世界》,

对了,之前应该是11月的时候还读了《五彩斑斓的未来》

(毫无遗憾)

 

这篇文章和之前几篇之后再修改

 

正式决定退役了

 

春节快乐!

 

(《红い瞳に映るセカイ》全游戏最后一句的翻译我不是很认同233(还有烤蛋糕和松饼0.0))

转载于:https://www.cnblogs.com/nakedbaka/p/6353923.html

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值