《Too Much Heaven》

博客讲述了作者首次在阿哲《夜色》专辑中听到《Too Much Heaven》,后来了解到原唱是Bee Gees,林志炫也翻唱过。作者对比三个版本后,因先入为主及阿哲未用假声,更喜欢阿哲版本,认为林志炫版本缺情歌感觉。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

我第一次听<Too Much Heaven>是在阿哲的《夜色》(The Color of  the Night)专辑,这张英文专辑翻唱了很多名歌,包括著名的<Against All Odds>,当然这是我后来才知道的。

<Too Much Heaven>的原唱是Bee Gees,后来又发现林志炫在他的《至情志炫》里翻唱这首歌。把三个版本都找来听,还是比较喜欢阿哲的版本。我知道我一定是带了先入为主的偏见,不过也许也是因为阿哲是唯一没有使用假声来唱的。其实林志炫的声音比阿哲更高亢,但听起来却没有了情歌的感觉,只留下了高音的印象,听得很累。

还是喜欢阿哲柔柔的声音。


Too Much Heaven

Ooh, well, too much heaven
Ooh you and me girl got a lot of love in store
And it flows through you, and it flows through me
And I love you so much more
Than my love
I can see beyond forever
Everything we are will never die
Loving's such a beautiful thing, ooh yeah
Oh, you make my world a summer day
Are you just a dream to fade away?
Nobody gets too much heaven no more
It's much harder to come by
I'm waiting in line
Nobody gets too much love anymore
It's as high as a mountain
And harder to climb
Ah, you and me boy, got a highway to the sky
We can turn away, from the night and day
And all the tears we had to pour
You're my life
I can see a new tomorrow
Everything we are will never die
Loving's such a beautiful thing, so beautiful
When you are to me
The light above, meant for all to see
My precious love(to see my precious love)
Loving's such a beautiful thing
Love's so beautiful
You made my world a summer day
Are you just a dream to fade away(to fade away)
Nobody gets too much heaven no more
It's much harder to come by
I'm waiting in line
Nobody gets too much love anymore
It's as wide as a river and harder to find

转载于:https://www.cnblogs.com/banian/archive/2004/12/17/78598.html

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值