语义网技术在异构文化遗产藏品集成浏览中的应用
在文化遗产(CH)领域,不同的藏品往往使用不同的词汇表和分类体系进行描述,这给藏品的集成和浏览带来了挑战。本文将探讨如何运用语义网(SW)技术解决这些问题,实现对异构文化遗产藏品的有效集成和多视角浏览。
1. 藏品资源概述
在本次研究中,涉及到两类需要转换的文化遗产资源:受控词汇表和藏品本身。
- Iconclass :主题组织成九个层次树,包含畸形动物、怪物等内容。具有关联交叉引用链接和主题专业化机制,如“25F9(+33)”可能指怪物的头部。主题还有用于检索的简单关键词,文本关联通常以注释形式呈现。
- ARIA Masterpieces 藏品 :包含 700 件绘画和雕塑等物品,使用“ARIA 目录”对主题进行索引。该受控词汇表约有 500 个术语和三个子词汇表,分别面向普通用户、高级用户以及作为系统高级入口的少量对象类型列表。
2. 研究步骤
本次研究主要分为三个步骤,具体流程如下:
graph LR
classDef process fill:#E5F6FF,stroke:#73A6FF,stroke-width:2px;
A(Collection Formalisation):::process --> B(Collection Integration):::process
B --> C(Collection Access):::process
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文

59

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



