Chinese translated version of Documentation/filesystems/ecryptfs
If you have any comment or update to the content, please contact the
original document maintainer directly. However, if you have a problem
communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
or if there is a problem with the translation.
Chinese maintainer: 朱司仪 331954465@qq.com
---------------------------------------------------------------------
Documentation/fb/pvr2fb的中文翻译
如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
译存在问题,请联系中文版维护者。
中文版维护者: 朱司仪 331954465@qq.com
中文版翻译者: 朱司仪 331954465@qq.com
中文版校译者: 朱司仪 331954465@qq.com
以下为正文
---------------------------------------------------------------------
=============
Documentation/fb/pvr2fb
=============
$Id: pvr2fb.txt,v 1.1 2001/05/24 05:09:16 mrbrown Exp $
What is pvr2fb?
===============
This is a driver for PowerVR 2 based graphics frame buffers, such as the
one found in the Dreamcast.
这是一个驱动器2的PowerVR图形帧缓冲器,如
在Dreamcast中发现的一样。
Advantages:
* It provides a nice large console (128 cols + 48 lines with 1024x768)
without using tiny, unreadable fonts (NOT on the Dreamcast)
* You can run XF86_FBDev on top of /dev/fb0
* Most important: boot logo :-)
优点:
*它提供了一个很好的大型控制台(128列48行,1024×768)
无需使用微小的,不可读的字体(而不是在Dreamcast的)
*/ dev/fb0设备上可以运行XF86_FBDev
*最重要的是:开机logo:-)
Disadvantages:
* Driver is largely untested on non-Dreamcast systems.
Configuration
缺点:
*驱动程序主要是未经非DREAMCAST系统测试。
组态
=============
You can pass kernel command line options to pvr2fb with
`video=pvr2fb:option1,option2:value2,option3' (multiple options should be
separated by comma, values are separated from options by `:').
您可以通过内核命令行选项到pvr2fb与
`video= pvr2fb:选项1,选项值2,选项3“(多选项应该是
用逗号分隔,values的选择分开`:')。
Accepted options:
font:X - default font to use. All fonts are supported, including the
SUN12x22 font which is very nice at high resolutions.
mode:X - default video mode with format [xres]x[yres]-<bpp>@<refresh rate>
The following video modes are supported:
640x640-16@60, 640x480-24@60, 640x480-32@60. The Dreamcast
defaults to 640x480-16@60. At the time of writing the
24bpp and 32bpp modes function poorly. Work to fix that is
ongoing
Note: the 640x240 mode is currently broken, and should not be
used for any reason. It is only mentioned here as a reference.
inverse - invert colors on screen (for LCD displays)
nomtrr - disables write combining on frame buffer. This slows down driver
but there is reported minor incompatibility between GUS DMA and
XFree under high loads if write combining is enabled (sound
dropouts). MTRR is enabled by default on systems that have it
configured and that support it.
cable:X - cable type. This can be any of the following: vga, rgb, and
composite. If none is specified, we guess.
output:X - output type. This can be any of the following: pal, ntsc, and
vga. If none is specified, we guess.
接受的选项:
font:X - 使用的默认字体。所有的字体都支持,包括
SUN12x22字体在高分辨率这是非常不错的。
mode:X - 默认视频模式的格式并[ XRES ] ×[ yres ] - <bpp> <刷新频率>
下面的视频模式支持:
640x640 - 16 @ 60 , 640 - 24 @ 60 , 640 - 32 @ 60 。在Dreamcast
默认为640×480 16 @ 60 。在写的时候,
24bpp的32bpp的模式运作不佳。修复工作不断
注: 640x240模式已经被停止,并且不应该
用于任何原因。只提到此处作为参考。
inverse - 反转屏幕上的颜色(液晶显示器)
nomtrr - 禁用写入帧缓冲区结合。这会减慢驱动
但也有报道GUS DMA和未成年人之间的不兼容
XFree的高负载情况下,如果启用写入组合(音
辍学)。在默认情况下是启用的系统上有MTRR
配置和支持它。
cable:X - 电缆类型。这可以是以下任何一种: vga的rgb的
复合材料。如果没有指定,我们猜测。
output:X - 输出类型。这可以是任何的以下内容: PAL,NTSC ,
VGA 。如果没有指定,我们猜测。
X11
===
XF86_FBDev has been shown to work on the Dreamcast in the past - though not yet
on any 2.6 series kernel.
XF86_FBDev Dreamcast的工作在过去已被证明 - 但尚无
任何2.6系列的内核。
--
Paul Mundt <lethal@linuxdc.org>
Updated by Adrian McMenamin <adrian@mcmen.demon.co.uk>
If you have any comment or update to the content, please contact the
original document maintainer directly. However, if you have a problem
communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
or if there is a problem with the translation.
Chinese maintainer: 朱司仪 331954465@qq.com
---------------------------------------------------------------------
Documentation/fb/pvr2fb的中文翻译
如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
译存在问题,请联系中文版维护者。
中文版维护者: 朱司仪 331954465@qq.com
中文版翻译者: 朱司仪 331954465@qq.com
中文版校译者: 朱司仪 331954465@qq.com
以下为正文
---------------------------------------------------------------------
=============
Documentation/fb/pvr2fb
=============
$Id: pvr2fb.txt,v 1.1 2001/05/24 05:09:16 mrbrown Exp $
What is pvr2fb?
===============
This is a driver for PowerVR 2 based graphics frame buffers, such as the
one found in the Dreamcast.
这是一个驱动器2的PowerVR图形帧缓冲器,如
在Dreamcast中发现的一样。
Advantages:
* It provides a nice large console (128 cols + 48 lines with 1024x768)
without using tiny, unreadable fonts (NOT on the Dreamcast)
* You can run XF86_FBDev on top of /dev/fb0
* Most important: boot logo :-)
优点:
*它提供了一个很好的大型控制台(128列48行,1024×768)
无需使用微小的,不可读的字体(而不是在Dreamcast的)
*/ dev/fb0设备上可以运行XF86_FBDev
*最重要的是:开机logo:-)
Disadvantages:
* Driver is largely untested on non-Dreamcast systems.
Configuration
缺点:
*驱动程序主要是未经非DREAMCAST系统测试。
组态
=============
You can pass kernel command line options to pvr2fb with
`video=pvr2fb:option1,option2:value2,option3' (multiple options should be
separated by comma, values are separated from options by `:').
您可以通过内核命令行选项到pvr2fb与
`video= pvr2fb:选项1,选项值2,选项3“(多选项应该是
用逗号分隔,values的选择分开`:')。
Accepted options:
font:X - default font to use. All fonts are supported, including the
SUN12x22 font which is very nice at high resolutions.
mode:X - default video mode with format [xres]x[yres]-<bpp>@<refresh rate>
The following video modes are supported:
640x640-16@60, 640x480-24@60, 640x480-32@60. The Dreamcast
defaults to 640x480-16@60. At the time of writing the
24bpp and 32bpp modes function poorly. Work to fix that is
ongoing
Note: the 640x240 mode is currently broken, and should not be
used for any reason. It is only mentioned here as a reference.
inverse - invert colors on screen (for LCD displays)
nomtrr - disables write combining on frame buffer. This slows down driver
but there is reported minor incompatibility between GUS DMA and
XFree under high loads if write combining is enabled (sound
dropouts). MTRR is enabled by default on systems that have it
configured and that support it.
cable:X - cable type. This can be any of the following: vga, rgb, and
composite. If none is specified, we guess.
output:X - output type. This can be any of the following: pal, ntsc, and
vga. If none is specified, we guess.
接受的选项:
font:X - 使用的默认字体。所有的字体都支持,包括
SUN12x22字体在高分辨率这是非常不错的。
mode:X - 默认视频模式的格式并[ XRES ] ×[ yres ] - <bpp> <刷新频率>
下面的视频模式支持:
640x640 - 16 @ 60 , 640 - 24 @ 60 , 640 - 32 @ 60 。在Dreamcast
默认为640×480 16 @ 60 。在写的时候,
24bpp的32bpp的模式运作不佳。修复工作不断
注: 640x240模式已经被停止,并且不应该
用于任何原因。只提到此处作为参考。
inverse - 反转屏幕上的颜色(液晶显示器)
nomtrr - 禁用写入帧缓冲区结合。这会减慢驱动
但也有报道GUS DMA和未成年人之间的不兼容
XFree的高负载情况下,如果启用写入组合(音
辍学)。在默认情况下是启用的系统上有MTRR
配置和支持它。
cable:X - 电缆类型。这可以是以下任何一种: vga的rgb的
复合材料。如果没有指定,我们猜测。
output:X - 输出类型。这可以是任何的以下内容: PAL,NTSC ,
VGA 。如果没有指定,我们猜测。
X11
===
XF86_FBDev has been shown to work on the Dreamcast in the past - though not yet
on any 2.6 series kernel.
XF86_FBDev Dreamcast的工作在过去已被证明 - 但尚无
任何2.6系列的内核。
--
Paul Mundt <lethal@linuxdc.org>
Updated by Adrian McMenamin <adrian@mcmen.demon.co.uk>