2001text5

本文讲述了一位作者从全职工作转向下坡生活的故事,这是一种在美国被称为自愿简化的趋势,它强调放弃物质主义,追求更简单的生活方式。作者分享了她的个人经历,从一开始的被迫离职,到后来发现这种生活方式带来的真正快乐和奖励。文章还提到了美国和英国在这一趋势上的不同背景和原因。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

When I decided to quit my full time employment it never occurred to me that I might become a part of a new international trend. A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although, in the manner of a disgraced government minister, I covered my exit by claiming “I wanted to spend more time with my family”.

Curiously, some two-and-a-half years and two novels later, my experiment in what the Americans term “downshifting” has turned my tired excuse into an absolute reality. I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of “have it all”, preached by Linda Kelsey for the past seven years in the pages of she magazine, into a woman who is happy to settle for a bit of everything.

I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of “juggling your life”, and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards than financial success and social status. Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed: 12-hour working days, pressured deadlines, the fearful strain of office politics and the limitations of being a parent on “quality time”.

In America, the move away from juggling to a simpler, less materialistic lifestyle is a well-established trend. Downshifting — also known in America as “voluntary simplicity” — has, ironically, even bred a new area of what might be termed anti-consumerism. There are a number of bestselling downshifting self-help books for people who want to simplify their lives; there are newsletters, such as The Tightwad Gazette, that give hundreds of thousands of Americans useful tips on anything from recycling their cling-film to making their own soap; there are even support groups for those who want to achieve the mid-'90s equivalent of dropping out.

While in America the trend started as a reaction to the economic decline — after the mass redundancies caused by downsizing in the late '80s — and is still linked to the politics of thrift, in Britain, at least among the middle class downshifters of my acquaintance, we have different reasons for seeking to simplify our lives.

For the women of my generation who were urged to keep juggling through the '80s, downshifting in the mid-'90s is not so much a search for the mythical good life — growing your own organic vegetables, and risking turning into one — as a personal recognition of your limitations.

  1. Which of the following is true according to paragraph 1?
    [A] Full-time employment is a new international trend.
    [B] The writer was compelled by circumstances to leave her job.
    [C] “A lateral move” means stepping out of full-time employment.
    [D] The writer was only too eager to spend more time with her family.

  2. The writer’s experiment shows that downshifting ________.
    [A] enables her to realize her dream
    [B] helps her mold a new philosophy of life
    [C] prompts her to abandon her high social status
    [D] leads her to accept the doctrine of She magazine

  3. “Juggling one’s life” probably means living a life characterized by ________.
    [A] non-materialistic lifestyle
    [B] a bit of everything
    [C] extreme stress
    [D] anti-consumerism

  4. According to the passage, downshifting emerged in the US as a result of ________.
    [A] the quick pace of modern life
    [B] man’s adventurous spirit
    [C] man’s search for mythical experiences
    [D] the economic situation

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值