刚才看一篇英文文章时总觉得有一两句不好理解, 于是就自己慢慢翻成汉语,本来是想着翻完后能通过汉语更好地理解,不过有个意外之喜就是我在琢磨怎么翻时,那句话也理解了,一下给通了,哈哈……
不错呀,这种方法,边翻译边琢磨,比单看强多了,又同时锻炼了自己的翻译,嘻嘻……再者这种方法另外一个可取之处就是,现在白天上班在办公室看编程东西时心里总是有顾虑的,现在发现这个方法后既能很好理解原文,又锻炼自己翻译能力,更重要的是可以更心安理得地看自己的编程材料。
要说不好的地方就是时间好像慢了些,不过这虽慢但效果好,再说总的看书的时间方面也多了。
利大于弊,远大于!!!