SpringBoot创建员工管理系统(二)国际化操作

本文详细介绍如何在SpringBoot项目中配置国际化资源,包括使用Thymeleaf模板引擎、配置ResourceBundleMessageSource组件、自定义LocaleResolver解析器等步骤,实现页面多语言切换。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

国际化操作(i18n)

  • 配置themeaf引擎

为了保证资源导入问题的稳定,建议使用th:去替换原有的资源路径;

  • 编辑国际化配置文件

  • 在编写国际化配置文件之前,抽取页面需要显示的国际化页面消息,在IDE中设置好properties的编码问题

  • 在resources文件下再建一个  i18n  目录,建立login.properties文件和login_zh_CN.properties,发现IDEA自动识别了我们要做国际化操作;之后再创建一个英文的login_en_US.properties,就会看到文件夹如下图所示;

创建好之后接着开始编写配置,打开会看到在下面有一个Resource Bulidle,打开之后点击+ 之后直接添加属性;

全部添加完成之后,就会得到如下的配置文件:

  • 编辑国际化配置目录

在SpringBoot中会对国际化自动配置,在MessageSourceAutoConfiguration类。在其中有一个方法,

这里发现SpringBoot已经自动配置好了管理我们国际化资源文件的组件 ResourceBundleMessageSource;

public class MessageSourceAutoConfiguration {
    private static final Resource[] NO_RESOURCES = new Resource[0];

    public MessageSourceAutoConfiguration() {
    }

    @Bean
    @ConfigurationProperties(prefix = "spring.messages") //我们的配置文件可以直接放在类路径下叫: messages.properties, 就可以进行国际化操作了
    public MessageSourceProperties messageSourceProperties() {
        return new MessageSourceProperties();
    }

    @Bean
    public MessageSource messageSource(MessageSourceProperties properties) {
        ResourceBundleMessageSource messageSource = new ResourceBundleMessageSource();
        if (StringUtils.hasText(properties.getBasename())) {
        //设置国际化文件的基础名(去掉语言国家代码的)
            messageSource.setBasenames(StringUtils.commaDelimitedListToStringArray(StringUtils.trimAllWhitespace(properties.getBasename())));
        }

        if (properties.getEncoding() != null) {
            messageSource.setDefaultEncoding(properties.getEncoding().name());
        }

        messageSource.setFallbackToSystemLocale(properties.isFallbackToSystemLocale());
        Duration cacheDuration = properties.getCacheDuration();
        if (cacheDuration != null) {
            messageSource.setCacheMillis(cacheDuration.toMillis());
        }

        messageSource.setAlwaysUseMessageFormat(properties.isAlwaysUseMessageFormat());
        messageSource.setUseCodeAsDefaultMessage(properties.isUseCodeAsDefaultMessage());
        return messageSource;
    }
}

我现在的是放到了  i18n  目录下,所以配置的messages的路径;

#国际化配置文件位置
spring.messages.basename=i18n.login
  • 在页面获取国际化的值

查看Thymeleaf的文档,找到message取值操作为: #{...}。

打开项目,进行测试,就会看到实现了中文的转换;

在Spring中有一个国际化的Locale (区域信息对象);里面有一个叫做LocaleResolver (获取区域信息对象)的解析器

我们去我们webmvc自动配置文件,寻找一下!看到SpringBoot默认配置了

 @Bean
        @ConditionalOnMissingBean
        @ConditionalOnProperty(
            prefix = "spring.mvc",
            name = {"locale"}
        )
        public LocaleResolver localeResolver() {
            //容器中没有就自己配,有的话就用用户配置的
            if (this.mvcProperties.getLocaleResolver() == org.springframework.boot.autoconfigure.web.servlet.WebMvcProperties.LocaleResolver.FIXED) {
                return new FixedLocaleResolver(this.mvcProperties.getLocale());
            } else {
                AcceptHeaderLocaleResolver localeResolver = new AcceptHeaderLocaleResolver();
                localeResolver.setDefaultLocale(this.mvcProperties.getLocale());
                return localeResolver;
            }
        }

 AcceptHeaderLocaleResolver 这个类中有一个方法

 public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) {
        Locale defaultLocale = this.getDefaultLocale();
        //默认的就是根据请求头带来的区域信息获取Locale进行国际化
        if (defaultLocale != null && request.getHeader("Accept-Language") == null) {
            return defaultLocale;
        } else {
            Locale requestLocale = request.getLocale();
            List<Locale> supportedLocales = this.getSupportedLocales();
            if (!supportedLocales.isEmpty() && !supportedLocales.contains(requestLocale)) {
                Locale supportedLocale = this.findSupportedLocale(request, supportedLocales);
                if (supportedLocale != null) {
                    return supportedLocale;
                } else {
                    return defaultLocale != null ? defaultLocale : requestLocale;
                }
            } else {
                return requestLocale;
            }
        }
    }

那假如我们现在想点击链接让我们的国际化资源生效,就需要让我们自己的locale生效!

我们去自己写一个自己的LocaleResolver,可以在链接上携带区域信息!

修改一下前端页面的跳转连接;

//这里传入参数不需要使用 ?  使用 (key=value)
<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index.html(l='zh_CN')}">中文</a>
<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index.html(l='en_US')}">English</a>

创建一个处理的组件类

package com.zhang.springboot2.component;

import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver;
import org.thymeleaf.util.StringUtils;

import javax.servlet.http.HttpServletRequest;
import javax.servlet.http.HttpServletResponse;
import java.util.Locale;

//处理国际化问题,编写LocalResolver
public class MyLocalResolver implements LocaleResolver {
    @Override
    public Locale resolveLocale(HttpServletRequest Request) {
//获取请求的参数
        String language = Request.getParameter("l");
        Locale locale = Locale.getDefault();//获得默认信息
//判断。如果请求的链接参数不为空
        if (!StringUtils.isEmpty(language)) {
            //拿到请求的参数,分隔请求的参数【en,us】
            String[] split = language.split("_");
            locale = new Locale(split[0], split[1]);
        }
        return locale;
    }

    //不用写,设置国际化的
    @Override
    public void setLocale(HttpServletRequest httpServletRequest, HttpServletResponse httpServletResponse, Locale locale) {

    }
}

为了让我们的区域化信息能够生效,我们需要再配置一下这个组件!在我们自己的MvcConofig下添加bean;

 @Bean
    public LocaleResolver localeResolver() {
        return new MyLocalResolver();
    }

重启项目就可以看到可以自由实现中英文的转换;

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值