优美的英文散文(三)Work and Pleasure

Work and Pleasure
  
  Winston Churchill
  
  To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. It is no use starting late in life to say: “I will take an interest in this or that.” Such an attempt only aggravates the strain of mental effort. A man may acquire great knowledge of topics unconnected with his daily work, and yet hardly get any benefit or relief. It is no use doing what you like; you have got to like what you do. Broadly speaking, human beings may be divided into three classes: those who are toiled to death, those who are worried to death, and those who are bored to death. It is no use offering the manual labourer, tired out with a hard week’s sweat and effort, the chance of playing a game of football or baseball on Saturday afternoon. It is no use inviting the politician or the professional or business man, who has been working or worrying about serious things for six days, to work or worry about trifling things at the weekend.
  
  It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. Of these the former are the majority. They have their compensations. The long hours in the office or the factory bring with them as their reward, not only the means of sustenance, but a keen appetite for pleasure even in its simplest and most modest forms. But Fortune’s favoured children belong to the second class. Their life is a natural harmony. For them the working hours are never long enough. Each day is a holiday, and ordinary holidays when they come are grudged as enforced interruptions in an absorbing vocation. Yet to both classes the need of an alternative outlook, of a change of atmosphere, of a diversion of effort, is essential. Indeed, it may well be that those whose work is their pleasure are those who most need the means of banishing it at intervals from their minds.
  
  ―――――――――――
  
  工作和娱乐
  
  温斯顿.丘吉尔
  
  要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。到晚年才说“我对什么什么有兴趣”是没用的,这只会徒然增添精神负担。一个人可以在自己工作之外的领域获得渊博的知识,不过他可能几乎得不到什么好处或是消遣。做你喜欢的事是没用的,你必须喜欢你所做的事。总的来说,人可以分为三种:劳累而死的、忧虑而死的、和烦恼而死的。对于那些体力劳动者来说,经历了一周精疲力竭的体力劳作,周六下午让他们去踢足球或者打棒球是没有意义的。而对那些政治家、专业人士或者商人来说,他们已经为严肃的事情操劳或烦恼六天了,周末再让他们为琐事劳神也是没有意义的。
  
  也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。大多数人属于前者,他们得到了相应的补偿。长时间在办公室或工厂里的工作,回报给他们的不仅是维持了生计,还有一种强烈的对娱乐的需求,哪怕是最简单的、最朴实的娱乐。不过,命运的宠儿则属于后者。他们的生活很自然和谐。对他们来说,工作时间永远不嫌长。每天都是假日,而当正常的假日来临时,他们总是埋怨自己所全身心投入的休假被强行中断了。不过,有些事情对两类人是同样至关重要的,那就是转换一下视角、改变一下氛围、将精力转移到别的事情上。确实,对那些工作即是娱乐的人来说,最需要隔一段时间就用某种方式把工作从脑子里面赶出去。
  
  ―――――――――――
  
  温斯顿.丘吉尔(1874-1965), 英国政治家、作家。二战中曾两任英国首相,为二战胜利立下汗马功劳。他在文学上也有很深的造诣,1953年获诺贝尔文学奖。
### 级标题:Multilayered Architecture in Qt Quick Applications Qt Quick applications benefit significantly from adopting a multilayered architecture, which enhances modularity, maintainability, and scalability. By separating concerns into distinct layers—such as the presentation layer (UI), business logic layer, and data access layer—developers can manage complex applications more effectively[^1]. This architectural approach aligns with principles found in software engineering best practices, enabling teams to work on different parts of an application independently. One of the primary advantages of a multilayered architecture in Qt Quick is improved testability. Each layer can be tested individually without relying on the entire application stack. For instance, the business logic can be tested separately from the UI, allowing for unit tests that are faster and more reliable. Additionally, this separation facilitates easier debugging and maintenance, as issues can often be isolated to specific layers rather than requiring a full system analysis[^3]. Another significant advantage is the ability to reuse code across projects. When the business logic and data handling are decoupled from the UI, these components can be reused in other applications or even ported to different platforms. This reusability not only saves development time but also ensures consistency in functionality and behavior across various parts of a product suite[^2]. Implementing a multilayered architecture in Qt Quick involves defining clear interfaces between layers. The UI layer typically interacts with the business logic layer through well-defined APIs, while the business logic layer communicates with the data access layer to retrieve or persist data. In Qt, this can be achieved using signals and slots, which provide a powerful mechanism for inter-layer communication. For example, the UI might emit a signal when a user action occurs, and the business logic layer can respond by performing necessary operations and updating the data model accordingly[^3]. To illustrate, consider a simple example where the UI layer sends a request to fetch data from a database: ```cpp // BusinessLogic.h class BusinessLogic : public QObject { Q_OBJECT public: explicit BusinessLogic(QObject *parent = nullptr); void fetchData(); signals: void dataFetched(const QString &data); }; // BusinessLogic.cpp void BusinessLogic::fetchData() { // Simulate fetching data from the database QString data = "Sample Data"; emit dataFetched(data); } // Main.qml import QtQuick 2.15 import QtQuick.Window 2.15 Window { visible: true width: 640 height: 480 Component.onCompleted: { businessLogic.dataFetched.connect(function(data) { console.log("Data fetched:", data) }) businessLogic.fetchData() } BusinessLogic { id: businessLogic } } ``` In this example, the `BusinessLogic` class handles the data fetching operation and emits a signal when the data is ready. The QML component listens for this signal and logs the received data to the console. This demonstrates how the UI and business logic layers can communicate seamlessly using Qt's built-in mechanisms[^3]. Furthermore, a multilayered architecture supports better scalability. As the application grows, additional layers or modules can be added without disrupting existing functionality. For instance, if new features require integrating with external services or adding advanced analytics, these can be implemented in separate layers that interact with the core business logic through defined interfaces. This modular approach allows for incremental improvements and reduces the risk of introducing bugs into the main application flow[^1]. However, it's important to note that implementing a multilayered architecture requires careful planning and design. Developers must ensure that each layer has a single responsibility and that dependencies between layers are minimized. Overly tight coupling between layers can negate the benefits of the architecture, leading to increased complexity and reduced flexibility. Therefore, it's crucial to establish clear boundaries and communication protocols between layers during the initial stages of development[^4]. In summary, the adoption of a multilayered architecture in Qt Quick applications offers numerous benefits, including enhanced testability, code reusability, and scalability. By leveraging Qt's capabilities such as signals and slots, developers can create robust, maintainable applications that stand the test of time and evolving requirements. However, successful implementation depends on thoughtful design and adherence to best practices in software architecture[^1].
评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值