知道执子之手,与子偕老前兩句是神麼嗎?

昨日看人blog,寫了2句話,死生契阔,与子成说

不知道神麼意思就去搜了一下,原來就是执子之手,与子偕老的前2句

這些出自《诗经•;邶风•;击鼓》,好像是一個將軍出征前對老婆說的話

死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老

契阔:聚散。 契,合;阔,离。  成说:成言也犹言誓约。

用現在的話說因該就是

無論我活著或死了,無論我們在一起或者分開,我發誓!我都會牽著你的手,和你一起白頭到老!!

嘎嘎,

 

 

 

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值