英文地址的写法

 许多网友问英文地址的写法,归纳了一些如下。

(一)格式:
 
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:
 
(1)*** 室 / 房 :RM.*** ;     (2) *** 村(乡): *** Village ;     (3)*** 号: No. *** ;     (4)***号宿舍: *** Dormitory ;    (5)***楼 / 层 : *** /F ;    (6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater ;     (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D ;    (8) ***巷 / 弄 : *** Lane ;     (9)***单元 : Unit *** ;      (10) ***号楼 / 幢 : *** Buld ;     (11)***公司 : *** Com. / *** Crop ;(12) ***厂 : *** Factory ;    (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ;     (14) ***路 : *** Road ;     (15)***花园 : *** Garden ;     (16) ***街 : *** Street ;     (17)***县 : *** County ;     (18) ***镇 : *** Town ;     (19)***市 : *** / *** City ;     (20) ***区 : *** District ;    (21)*** 信箱 : Mailbox *** ;    (22) ***省 : *** Prov. ;    (23)中国:P. R. China.

(二)以下为示范:
 
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
 
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
 
河南省南阳市中州路42号
Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.
 
湖北省荆州市红苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.
 
河南南阳市八一路272号特钢公司
Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.
 
中山市东区亨达花园7栋702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan
 
福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室
Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian
 
厦门公交总公司承诺办
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian
 
山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲
NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong
 
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户
      Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China
 
中国广州市中山区九龙花园6号楼1005房间
Room 1005, Block 6, Jiulong Garden, Zhongshan District, Zhuangzhou
 
中国深圳天都工业开发区华联路5346号,邮编:518000
No. 5346, Hualian Road,Tiandu Industrial Development Zone, Shenzhen, 518000, P.R. CHINA
 
中国北京市西城区礼士路140号ABC科技有限公司,邮编:100034
ABC Technology Co., Ltd,  No. 140 Lishi Road, Xicheng District, Beijing, 100034, P.R. CHINA
 
中国北京市海淀区中关村邮局081信箱, 邮编:100080
P.O. Box 081, Zhongguancun Postal Station, Haidian District, Beijing, 100080, P.R. CHINA
 
中国上海市浦东新区投资大厦B座340-344房间
 Room 340-344, Building B, Investment Plaza, Pudong New District,  Shanghai  P.R. CHINA

在WPF(Windows Presentation Foundation)中,你可以使用Microsoft Translator API来实现中英文翻译功能。首先,你需要注册一个Azure Cognitive Services账号,并获取到Translation API的密钥。以下是简单的步骤: 1. **添加NuGet包**: - 打开Visual Studio项目,右键单击"Manage NuGet Packages",搜索并安装`Microsoft.Azure.CognitiveServices.Language.Translator.Text`包。 2. **设置API访问** - 在代码中,添加对`CognitiveServicesCredentials`和`TranslationClient`的引用: ```csharp using Microsoft.Azure.CognitiveServices.Language.Translator; using Microsoft.Azure.CognitiveServices.Language.Translator.Text; ``` 3. **初始化客户端并提供凭据**: ```csharp string apiKey = "your_api_key"; string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com"; // 使用实际的终结点地址 TranslationClient client = new TranslationClient(new ApiKeyServiceClientCredentials(apiKey)) { Endpoint = endpoint }; ``` 4. **翻译文本函数示例**: ```csharp async Task<string> TranslateText(string textToTranslate, string fromLanguage, string toLanguage) { var translationResult = await client.TranslateAsync(textToTranslate, new List<TranslationTarget> { new TranslationTarget(fromLanguage, toLanguage) // 需要翻译的语言源和目标 }); return translationResult.Translations[0].Text; // 返回翻译后的文本 } ``` 5. **调用翻译方法**: ```csharp string inputChinese = "你好,世界!"; string translatedEnglish = await TranslateText(inputChinese, "zh-CN", "en"); // 翻译成英文 Console.WriteLine(translatedEnglish); ```
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值