乔叟实验室:光环背后的故事
在学术的长河中,约翰·马修斯·曼利(John Matthews Manly)和伊迪丝·里克特(Edith Rickert)编辑的八卷本《坎特伯雷故事集》堪称一座里程碑。然而,这一伟大成就的背后,不仅有两位学者的不懈努力,更有着众多助手们鲜为人知的付出与故事。
项目缘起与挑战
曼利和里克特在一战后回到芝加哥大学,他们在一次交谈中萌生了编辑《坎特伯雷故事集》的想法。当时,他们已经是知名的中世纪学者,在相关领域有着深厚的积累。对于如何获取经典和中世纪作品最权威的版本,存在两种主要的方法:“最佳文本”法和“修订”法。前者选择看似“最佳”的副本并进行修正,而曼利和里克特选择了更“科学”的“修订”法。这种方法需要识别所有现存的未直接从其他现存副本复制的副本,通过对比和分析来重建更权威的版本。
由于要处理超过八十个副本,“修订”工作极其繁琐。他们需要将所有副本与任意选择的基础文本(如斯基特的《学生乔叟》)进行校对,并记录所有变体形式。理论上,看似劣质的手稿抄写员有时可能接触到更接近作者原文的文本。完成校对和记录变体后,还需要根据共同错误对副本进行分组,绘制谱系图,最终推导出原型副本。
技术助力与团队组建
幸运的是,他们从战争办公室熟悉的照相制版技术为项目带来了转机。借助这一技术,他们可以将所有手稿的照相副本集中到芝加哥大学,大大节省了时间和精力。然而,如此庞大的工作仅靠他们两人无法完成,于是他们开始组织研讨会,让学生参与实验性的校对和分类工作。
资金最终到位,主要来自洛克菲勒基金会通过普通教育委员会的资助。1927年夏天,他们有了四名带薪助手和十五名研讨会学生参与工作。此外,他们还承担了另一个与乔叟相关
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文
19

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



