排序以字母表顺序排列
A(An)和The两种定冠词的基本含义及其使用方法
一、冠词的含义
英语冠词通常位于所说的名词的最前面。冠词分为:不定冠词a,an和定冠词the。
I. (1)定冠词a,an意思为一个,其中an用于其后跟着的词或缩写词的第一个音是元音的条件下。
例子:an interesting book;an hour。
不定冠词a和an表示“一个(任何一个)”,常用于系列词后的单数名词(可数名词作表语)前,表示某个人、某物属于哪个类别,用于泛指某人、某物或指某一类人或某一类物中的任何一个。这是强调的是类别,而不是个数。
例子:This is an axe. 这是一把斧子。(言外之意,这不是锤子、钉子。)
(2)定冠词the表示特指的某一个或某一些,而不是任何一个或任何一些。
例子:There is a cloning technology laboratory here. The laboratory was set up last year.
这里有一个克隆技术实验室。该实验室是去年建成的。
II.对于定冠词的用法必须注意一下四点。
A.某可数名词单数首次出现时,通常先用不定冠词。第二次提到时就改用定冠词。
例子:Boys often like dogs very much. The animals can listen to their masters.
男孩常常喜欢狗。这种动物能听从主人的话。(名词animals时第一次出现。由于它指前面的dogs,故加the。但dogs系泛指,故不用定冠词。)
B.如果有关各方(讲话者、听讲者、作者、读者等)都知道指何人、何物而言,尽管第一次出现,仍用定冠词。
例子:Silicon does not occur in the free state in nature, and very few people have seen the pure substance.
硅在自然界不以游离状态存在,很少有人看到过纯硅。(“游离状态”是共知的,故前面加the,而后面的pure substance虽是第一次出现,但是指的就是前面出现的silicon(硅),故必须用the,以表示特指。译文干脆译为“纯硅”,正体现了这个特指。)
C.the是指特指某一个或某一些的,在一定的上下文中可不必译出“这个”或“这些”。上面两句中三个the都没有译出。
D.专用名词前面的the表示独一无二的事物,如sun(太阳)等词前面的the,包括海洋、江河、山脉等专门名词和形容词最高级的the,都不必把the译出,按汉语习惯用法处理即可。
例如:1. the Republic of France 法兰西共和国 【注】单个名词作国家名词一般不用加the。例如:China中国;japan日本。
2. the Pacific太平洋;the Mediterranean地中海; the moon月亮; the most important problem最重要的问题
二、冠词的实用价值
I. 用a和one有时意思有差别:a指”一个“、”任何一个“,而one侧重数字,即是”一个“,不是”两个“、”三个“。
The roof will collapse at a blow.这屋顶一打准垮。(意思是不必推、踢或用机器砸等。)
The roof will collapse at one blow.这屋顶打一下准垮。(意思是不需要两下、三下。)
II. 用或不用冠词,意思上有差别。
A. 物质名词不用冠词;若用冠词,意思就不同或具体化。
1. glass玻璃; a glass 一只玻璃杯; the glass 这只玻璃杯
2. iron 铁; an iron 熨斗; irons 镣铐
B. 某些词或词组用或不用冠词,意思也有所不同。
1. experience 经验; an experience 一种经历
2. man 人类; a man 一个(男)人
3. Brown 勃朗; The Browns 勃朗一家,勃朗夫妇
4. the red and white flowers 红白花(一种杂色花); the red and the white flower 红花和白花(两种花)