四季歌

《四季歌》是一首日本经典民歌,由荒木丰尚创作。歌词通过描绘喜爱不同季节的人们的心境,表达了对朋友、父亲、恋人和母亲的情感。本篇提供中日双语歌词。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

[b]日本经典民歌《四季歌》[/b]
[url]http://www.tudou.com/programs/view/anj-b1pCUBQ/[/url]
  中日版歌词及其简介
  [quote]四季のうた 荒木とよひさ 作词.作曲
  春を爱する人は 心清き人 すみれの花のような ぼくの友だち
  夏を爱する人は 心强き人 岩をくだく波のような ぼくの父亲
  秋を爱する人は 心深き人 爱を语るハイネのような ぼくの恋人
  冬を爱する人は 心広き人 根雪をとかす大地のような ぼくの母亲[/quote]
  四季歌 荒木丰尚 作词.作曲
  喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人,象紫罗兰的花儿一样,是我知心的朋友.
  喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲.
  喜爱秋天的人儿是 感情深重的人,象抒发爱情的海涅一样,是我心上的人.
  喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人,象融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲.
  日文假名:
  1, はるをあいするひとは こころきよきひと すみれのはなのような ぼくのともだち.
  2, なつをあいするひとは こころつよきひと いわをくだくなみのような ぼくのちちおや.
  3, あきをあいするひとは こころふかきひと あいをかたるハイネのような ぼくのこいびと.
  4, ふゆをあいするひとは こころひろきひと ねゆきをとかすだいちのような ぼくのははおや 罗马注音:
  1.haru oaisuru hi to wa kokorokiyoki hito sumireno hanano yoona boku notomodachi
  2.natsuoaisuru hi to wa kokorotsuyoki hito iwaokudaku nami noyoo na bokuno chichioya
  3.a ki oaisuru hi to wa kokorofukaki hito aiokataruhainenoyoo na bokuno koi bito
  4.fuyu oaisuru hi to wa kokorohiroki hito neyukiotokasu daichi noyoo na bokuno hahaoya
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值