Locking up men does nothing more than keep them off the streets.

Locking up men does nothing more than keep them off the streets.
要翻译这句话,首先要理解下面两个短语的意思:
nothing more than
可以翻译成就是,不过是

If you say that someone or something is nothing more than a particular thing, you are emphasizing that they are only that thing, and nothing more interesting or important.

keep sb off the streets.
直译就是使某人离开街道。
但是它的引申义是:使某人远离坏的事情

This depends on the context of that particular family, but there are three possibilities:

“…so that you won’t become destitute and sleep in the street?”
“…so that you won’t join a gang and engage in street crime?”
“…so that you won’t become a prostitute and find clients on the streets?”

所以整体这句话的意思就是:
把一个人锁在家里,就是让他远离麻烦。

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/nothing-more-than
http://forum.wordreference.com/threads/the-meaning-of-to-keep-someone-off-the-streets.2559569/

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值