Strategy(策略) 和 Tragedy(悲剧) 看起来很像,但其实没有关系!
词源完全不同
Strategy(策略):
- 来自希腊语 “strategos” = 将军(stratos军队 + agein带领)
- 原意是军事指挥的艺术
- 现在泛指:计划、策略、战略
Tragedy(悲剧):
- 来自希腊语 “tragoidia” = 山羊之歌(tragos山羊 + ōidē歌)
- 据说古希腊戏剧表演时会献祭山羊
- 指:悲剧、灾难
为什么容易混淆?
只是因为:
- 都以 “-gy” 结尾
- 拼写相似(都有"rag")
- 都是常用词
但意思和来源完全不同!
记忆方法
- Strategy → Strat(像street/军队阵列)→ 战略计划
- Tragedy → Trag(山羊tragic悲惨的)→ 悲剧
1358

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



