English001

dropout rate ->辍学
percentage [pəˈsentidʒ]
n.百分比,百分率
broadcast ['brɔ:dkɑ:st]
v.广播, 散布, 撒播
n.广播, 广播节目
adj.广播的, 广为人知的
adv.经广播,四散地
例句:
Before this play is broadcast several cuts must be made.
这个剧目播出前必须经过数次剪辑。
raise [rez, reiz]
vt./ n.举起;增加;筹集;引起;养育
He was raised by a single mother who struggled at times to pay the bills and wasn't always able to give us things the other kid had.
[b]fit in [/b]
适合, 适应, 融入(群体), 装配好
例句:
He's never done this type of work before; I'm not sure how he'll fit in (with the other employees).
他以前从未做过这种工作,我不知道他是否能(与其他雇员)配合好。
Do these plans fit in with your arrangements?
这些计画与你的安排一致吗?
They fit in there.
他们在那里很合适。
[b]talk back [/b]
回嘴, 顶嘴
例句:
His self-confident fluency left her no room to talk back.
他口若悬河,自以为是,使她没有机会回话。
Don't talk back to me!
不要跟我顶嘴!
Don't talk back to your mother.
不要和你母亲顶嘴。
Cutting class, jumping the wall,
旷课,还跳墙
conservative criticized
保守的批评
federal ['fedərəl]
adj. 联邦的(制)的, 联邦政府的, 同盟的
n. 联邦主义者, 同盟盟友

Did you take the course as[b] fresher[/b], [b]sophomore, junior, senior, or graduate studen[/b]t?
你学习这门课程是作为大学一年级,大学二年级,大学三年级,大学四年级,还是研究生?
-- www.jukuu.com
Did you take this course as a[b] freshman, sops, junior, senior, or graduate student[/b]?
你学习这门课程是作为大学一年级、二年级、三年级、四年级学生还是研究生?
<think>好的,用户让我把之前的Python考勤通知系统的中文回答转换成英文版本。首先,我需要确认用户的需求是什么。可能用户需要将内容分享给不懂中文的同事或者在国际环境下使用,或者是用于学习英文技术文档的写法。 接下来,我要回顾之前的中文回答内容。原回答包括了四个主要部分:基础框架代码、功能扩展建议、安全注意事项和部署建议。我需要确保在翻译过程中这些部分的结构保持不变,同时技术术语和代码注释也要准确翻译。 然后,考虑用户可能的深层需求。用户可能不仅需要表面的翻译,还希望保持专业性和准确性,特别是在技术细节方面。比如,代码中的注释和变量名是否需要翻译成英文?通常,在编程中变量名和注释使用英文更普遍,所以可能需要调整代码中的注释,但变量名可能保持不变,尤其是如果用户已经熟悉中文变量名的话,但为了国际通用性,或许应该翻译成英文。不过原回答中的代码变量是使用中文拼音,比如"S001"是学生ID,"name"是中文名字,这部分可能需要保留,但注释应该翻译。 另外,原回答中的邮件内容是用中文写的,翻译成英文的话,邮件正文和主题需要对应调整,比如“到校通知”变成“School Entry Notification”,内容中的时间格式可能保持不变,但语言换成英文。 还需要注意技术术语的正确翻译,例如“RFID读卡器”翻译成“RFID card readers”,“SQLite/MySQL”保持不变,因为这些是专有名词。安全注意事项中的“应用专用密码”翻译为“application-specific password”等。 在翻译功能扩展建议时,需要确保每个建议点都清晰传达,比如“集成短信服务(如Twilio)”翻译成“Integrate SMS services (e.g., Twilio)”。同时,保持列表的结构,使用项目符号或编号,确保可读性。 对于部署建议部分,“作为后台服务运行”翻译为“Run as a background service”,管理员界面翻译为“admin interface”,这些都要准确。同时,注意术语的一致性,比如“自动考勤时间段”可以是“automatic attendance time windows”。 最后,检查整个翻译的流畅性和技术准确性,确保没有遗漏重要信息,并且英文版本与原中文版本在内容和结构上保持一致。同时,确保代码示例中的注释和字符串内容也被正确翻译,比如邮件内容中的提示信息。此外,替换示例中的邮箱和密码占位符,确保用户明白需要替换为自己的信息。 可能还需要调整代码中的字符串,比如将“考勤记录成功!”翻译为“Attendance recorded successfully!”,错误提示信息也需要对应翻译。另外,测试部分输入的提示信息“请输入学生ID:”翻译成“Enter student ID: ”。 总结来说,翻译过程需要逐部分处理,保持结构,准确翻译技术术语,调整代码中的注释和字符串,确保整体内容专业且易于理解。同时,注意用户可能需要的国际化环境下的适用性,比如使用英文变量名和注释,保持代码的通用性。</think>Here's an English version of the Python attendance notification system implementation: --- # Python-Based Attendance Notification System Implementation ## 1. Core Framework (Simulated Data + Email Notification) ```python import smtplib from email.mime.text import MIMEText from datetime import datetime # Simulated student database (replace with real DB connection) students = { "S001": { "name": "Zhang San", "parent_email": "parent1@example.com", "last_entry": None }, "S002": { "name": "Li Si", "parent_email": "parent2@example.com", "last_entry": None } } def send_notification(email, student_name): # Email configuration (Gmail example) smtp_server = "smtp.gmail.com" port = 587 sender_email = "your_school@example.com" password = "your_password" # Use application-specific password # Create email content message = MIMEText(f"{student_name} has arrived at school. Entry time: {datetime.now().strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')}") message["Subject"] = "School Entry Notification" message["From"] = sender_email message["To"] = email try: # Establish secure connection server = smtplib.SMTP(smtp_server, port) server.starttls() server.login(sender_email, password) server.sendmail(sender_email, email, message.as_string()) print(f"Notification sent to {email}") except Exception as e: print(f"Email sending failed: {str(e)}") finally: server.quit() def record_entry(student_id): if student_id in students: entry_time = datetime.now() students[student_id]["last_entry"] = entry_time send_notification(students[student_id]["parent_email"], students[student_id]["name"]) return True return False # Simulation test if __name__ == "__main__": test_id = input("Enter student ID: ") if record_entry(test_id): print("Attendance recorded successfully!") else: print("Student record not found") ``` ## 2. Feature Enhancement Suggestions - **Hardware Integration**: Connect RFID card readers/facial recognition devices - **Data Storage**: Implement SQLite/MySQL database - **Error Handling**: Add retry mechanisms and failure logging - **Multi-channel Notifications**: Integrate SMS services (e.g., Twilio) or WeChat notifications ## 3. Security Considerations - Store credentials in environment variables (never hardcode) - Use email accounts with 2FA enabled - Implement API rate limiting - Use HTTPS for all communications ## 4. Deployment Recommendations - Run as a background service - Add admin interface - Configure automatic attendance time windows - Integrate with existing school management systems **Implementation Notes**: 1. Adjust `smtp_server` and `port` according to your email provider 2. Replace `sender_email` and `password` with institutional credentials 3. Implement proper database connection logic Start with simulated data for testing, then gradually integrate real hardware and notification channels. --- This version maintains the original structure while adapting technical terms and notifications for international use. The core logic remains identical, with language adjustments for English-speaking users.
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值