Blood, Toil, Sweat and Tears

在这篇演讲中,演讲者表达了面对严峻挑战的决心,承诺将全力以赴进行战争,直至胜利。强调了无论过程多么漫长和艰苦,胜利是唯一的生存之道。

Passage 99. Blood, Toil, Sweat and Tears

In this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today,

and I hope that any of my friends and colleagues or former colleagues who are affected by the political reconstruction

will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.

I say to the House as I said to Ministers who have joined this government,

I have nothing to offer but blood, toil, sweat and tears.

We have before us an ordeal of the most grievous kind.

We have before us many, many months of struggle and suffering.

You ask, what is our policy? I say it is to wage war by land, sea and air.

War with all our might and with all the strength God has given us,

and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and unpleasant catalogue of human crime.

That is our policy.

You ask, what is our aim?

I can answer in one word.

It is victory. Victory at all costs—victory in spite of all terrors—victory,

however long and hard the road may be, for without victory there is no survival.

Let that be realized.

No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for,

no survival for the urge, the impulse of the ages,

that mankind shall move forward toward his goal.

I take up my task in light heart and hope.

I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.

I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say,

“Come then, let us go forward together with our united strength.”

 

http://www.tingclass.net/show-6965-127908-1.html

 

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值