[转]兰迪.波许的最后讲座:真正实现你童年的梦想(中英文对照)12

兰迪·波许分享了在卡内基梅隆大学娱乐技术中心的工作经历,包括与唐·麦瑞乃里的合作、课程的核心理念、虚拟世界的重要性以及创建“圆梦工厂”的过程。他强调了课程中合作团结的价值,并通过一个具体的时刻展示了随机应变的重要性。

所以我们有这个忍者在舞台上做滚轴溜冰,而这个虚拟世界,呼啦一下就崩溃了。我出来,我相信是史蒂夫,奥地亚,不是吗?他在那?啊,是你。史蒂夫.奥地亚。他真是反应机敏。我说,史蒂夫,抱歉,但你的世界已经崩溃了,我们要转到备用录像上。他拔出忍者剑说,我受辱了!哇!倒地! [掌声和笑声] ,所以我认为这是非常说明问题,10年来这一高科技课程中我最喜爱的时刻是一个出色的随机应变。然后当录像带放完,灯光回来,他躺在那跟死了一样,他的队友把他给拖下去! [笑] 那真的是一个美妙时刻。

And the course was all about bonding. People used to say, you know, what's going to make for a good world? I said, I can't tell you beforehand, but right before they present it I can tell you if the world's good just by the body language. If they’re standing close to each other, the world is good.

而这课程的关键是合作团结。人们总是问,做一个好的虚拟世界需要什么呢?我说,我不能事先告诉你,但在他们展示前,我可以从他们的身体语言告诉你,这世界好不好。如果他们互相站在很靠近,那这个虚拟世界就是好的。

And BVW was a pioneering course [Randy puts on vest with arrows poking out of the back], and I won't bore you with all the details, but it wasn't easy to do, and I was given this when I stepped down from the ETC and I think it's emblematic. If you're going to do anything that pioneering you will get those arrows in the back, and you just have to put up with it. I mean everything that could go wrong did go wrong. But at the end of the day, a whole lot of people had a whole lot of fun. When you've had something for ten years that you hold so precious, it's the toughest thing in the world to hand it over. And the only advice I can give you is, find somebody better than you to hand it to. And that's what I did. There was this kid at the VR studios way back when, and you didn't have to spend very long in Jesse Schell's orbit to go, the force is strong in this one. And one of my greatest – my two greatest accomplishments I think for Carnegie Mellon was that I got Jessica Hodgins and Jesse Schell to come here and join our faculty. And I was thrilled when I could hand this over to Jesse, and to no one's surprise, he has really taken it up to the next notch. And the course is in more than good hands – it's in better hands. But it was just one course. And then we really took it up a notch. And we created what I would call the dream fulfillment factory. Don Marinelli and I got together and with the university's blessing and encouragement, we made this thing out of whole cloth that was absolutely insane. Should never have been tried. All the sane universities didn't go near this kind of stuff. Creating a tremendous opportunistic void.

建立虚拟世界是一个创业的课程 [兰迪穿上一件背心插满箭头的背心] ,我不会跟你们唠叨细节,但确实是不容易。当我从娱乐技术中心退下来时他们送给我这个,我觉得它特有象征意义。枪打出头鸟,你只能面对现实。我的意思是一切可能出问题的地方都出了问题。但回头看来,有很多人得到了很多乐趣。当你在你如此珍惜的事业上干了10年,把它交给别人真是难舍难分。我能给的唯一的忠告就是,把它交给比你更优秀的人。而那正是我所做的。很早以前,你在虚拟现实工作室的这个年轻人,杰西.谢尔,身边呆一会儿,就会觉得,天命非他莫属。我在卡内基梅隆的一个最大的--两个最大的成就,请到杰西卡.霍金斯和杰西.谢尔加入我们学院。我很高兴当我可以把这交给杰西,不出所料,这课程不但是后继有人,而且更上一层楼。但这仅仅是一门课程。然后我们真的把它上升一个档次。我们创立了我称为的“圆梦工厂“。唐.麦瑞乃里和我一起,在学校的支持和鼓励下,从零开始,化空白为神奇。这简直是异想天开。所有理智的大学都不去碰这种东西。而这创造了巨大的机会真空。

So the Entertainment Technology Center was all about artists and technologists working in small teams to make things. It was a two-year professional master's degree. And Don and I were two kindred spirits. We're very different – anybody who knows us knows that we are very different people. And we liked to do things in a new way, and the truth of the matter is that we are both a little uncomfortable in academia. I used to say that I am uncomfortable as an academic because I come from a long line of people who actually worked for a living, so. [Nervous laughter] I detect nervous laughter! And I want to stress, Carnegie Mellon is the only place in the world that the ETC could have happened. By far the only place. [Shows slide of Don in tye-dyed shirt, shades and an electric guitar, sitting on a desk next to Randy, wearing nerd glasses, button-up shirt, staring at a laptop. Above their heads were the labels “Right brain/Left brain”] [laughter] OK, this picture was Don's idea, OK? And we like to refer to this picture as Don Marinelli on guitar and Randy Pausch on keyboards. [laughter] But we really did play up the left brain, right brain and it worked out really well that way.

所谓娱乐技术中心是让艺术家和技术家组成小团队创作。这是一个为期两年的专业硕士学位。唐和我志同道合。我们非常不同 —任何了解我们的人都知道我们是非常不同的人。我们都喜欢用新方法做事,事实上,我们在学术界都有点不习惯。我曾说我不习惯做个学者是因为我来自一个靠实际打工为生的家庭背景,所以 [紧张的笑]我听见有紧张的笑声!我想强调的是卡内基梅隆大学是在世界上唯一的能让娱乐技术中心产生的地方。到目前为止是唯一的地方 [放幻灯片显示唐麦瑞乃里穿扎染衬衫,戴墨镜,抱电吉他,坐在兰迪旁的办公桌上,兰迪戴着学究眼镜,衬衫钮扣全系,盯着笔记本电脑。头上的标题是 "右脑/左脑" ] [笑]这张照

片可是唐的主意。我们把这张照片叫作吉他手唐麦瑞乃里和键盘手兰迪波许。 [笑] 但我们确实发挥了左脑,右脑的分工,而且合作的很好。

[Shows slide of Don looking intense] Don is an intense guy.......

在自媒体领域,内容生产效率与作品专业水准日益成为从业者的核心关切。近期推出的Coze工作流集成方案,为内容生产者构建了一套系统化、模块化的创作支持体系。该方案通过预先设计的流程模块,贯穿选题构思、素材整理、文本撰写、视觉编排及渠道分发的完整周期,显著增强了自媒体工作的规范性与产出速率。 经过多轮实践验证,这些标准化流程不仅精简了操作步骤,减少了机械性任务的比重,还借助统一的操作框架有效控制了人为失误。由此,创作者得以将主要资源集中于内容创新与深度拓展,而非消耗于日常执行事务。具体而言,在选题环节,系统依据实时舆情数据与受众偏好模型生成热点建议,辅助快速定位创作方向;在编辑阶段,则提供多套经过验证的版式方案与视觉组件,保障内容呈现兼具美学价值与阅读流畅性。 分发推广模块同样经过周密设计,整合了跨平台传播策略与效果监测工具,涵盖社交网络运营、搜索排序优化、定向推送等多重手段,旨在帮助内容突破单一渠道局限,实现更广泛的受众触达。 该集成方案在提供成熟模板的同时,保留了充分的定制空间,允用户根据自身创作特性与阶段目标调整流程细节。这种“框架统一、细节可变”的设计哲学,兼顾了行业通用标准与个体工作习惯,提升了工具在不同应用场景中的适应性。 从行业视角观察,此方案的问世恰逢其时,回应了自媒体专业化进程中对于流程优化工具的迫切需求。其价值不仅体现在即时的效率提升,更在于构建了一个可持续迭代的创作支持生态。通过持续吸纳用户反馈与行业趋势,系统将不断演进,助力从业者保持与行业发展同步,实现创作质量与运营效能的双重进阶。 总体而言,这一工作流集成方案的引入,标志着自媒体创作方法向系统化、精细化方向的重要变。它在提升作业效率的同时,通过结构化的工作方法强化了内容产出的专业度与可持续性,为从业者的职业化发展提供了坚实的方法论基础。 资源来源于网络分享,仅用于学习交流使用,请勿用于商业,如有侵权请联系我删除!
评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值