It is a wonderful and unforgetableexperience for me to teach two russian how to use Oracle.
The two russian are sysbase DBA.They want to know more about Oracle,,
I delivery the lecture in English and the translator will translate it into Russian.
The whole class is relax and harmonious,I aslo attract them with some jokes as I always do in Chinese.
The two russian and translator are enjoying the lecture very much although I am not surehow muchthey understand my joke or lecture .
Ishouldbe give more thanks to the translator for I seeshe work so hard to try to translate the terms on Oracle into Russian.
The translator is responsible one for I remember there aresome terms she ask me to give more detailed information.
I can imagine how hard she translate these strange words.
The following is thosewords she ask me.If you 'd like you can try to translate them from English into russian:)
Mount,nomount,
Instance,
checkpoint,
UNDO vs.Redo.....
Although there are many words is hard to translate the listeners think they got more knowledge than expected and decide to come China to learn Oracle once a year.
They also wish I could visit their country so that there would be more their colleaguesto get the benefit from my lecture.
I know they are flattering me but I do believe there is no prescription that can link up the different person from different countrybetter than technology even language.
I always hear that the English is internal language whereever you go English is always commonlyused.
but I want to say the technology is also internal language.
It is the technology that give me a chance to know more about the Russian.
Learning technology likes love,no matter how much you pay out you always get more as return.
本文记述了作者用英语为两位俄罗斯Sysbase DBA讲授Oracle数据库知识的经历。通过一位勤奋的翻译帮助,整个课程氛围轻松和谐。作者还分享了一些笑话,尽管不确定听众是否完全理解。课程结束后,两位俄罗斯学员表达了每年来中国进修Oracle的愿望,并邀请作者访问他们的国家。
5万+

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



