(爱尔兰)叶芝
当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
在炉前打盹,请取下这本诗集,
慢慢吟诵,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日清幽的晕影;
多少人爱你青春欢畅的时光,
爱慕你的美丽,假意或真心,
唯独有一人爱你朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在灼热的炉珊边,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
逝去的爱,如今已步入高山,
在密密星群里掩藏它的赧颜。
(爱尔兰)叶芝
当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
在炉前打盹,请取下这本诗集,
慢慢吟诵,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日清幽的晕影;
多少人爱你青春欢畅的时光,
爱慕你的美丽,假意或真心,
唯独有一人爱你朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在灼热的炉珊边,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
逝去的爱,如今已步入高山,
在密密星群里掩藏它的赧颜。