英语是缺乏AOP的语言,汉语是具备AOP的语言。

今天在看spring的网站的时候,突然意识到汉语里面有AOP的影子。

英文表达被动语态的时候用过去分词,一般是加ed,但是大量的特殊形式,这样造成英文单词的记忆量大增。相反汉语没有这个问题,被动语态就用一个句式被..就可以了,这与AOP的思路完全一致,哈哈,汉语的方式无疑更好些,更漂亮些。

英语是缺乏AOP的语言,汉语是具备AOP的语言。

774467.html

分享 2007-06-07 08:52 发表评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值