fallout3 辐射3 难句囧翻译5(雷人啊)

fallout3 辐射3 囧句翻译4

1Well, I'll be... the pressure's up in the plant. It looks like all the leaks have been fixed. Thank you, stranger! Thank you!
工厂方面感受到了压力,看起来所有的漏洞都被修复了
2Do you find this disappointing? I have survived the last two hundred years; I'm afraid you will not put an end to that now. 我活了两百岁,你也干不掉我。
3My personality became an amalgam of many of America's greatest Presidents, from Washington to Richardson. I became what you see before you now.
我变成美国众多总统的混合体了,从华盛顿到理查德森,我变成你以前看到的样子
4You cannot wait while taking health damage.减血时无法等待
5Looks to me like a giant boat ran aground and a bunch of savages moved in。 History lesson over。
我看上去像是一艘在附近游荡的轮船然后一群野蛮人冲了进来。历史课到此为止。
6Yeah, okay, sure。 If you see them, feel free to shoot them for me。 Runners aren't worth the trouble of bringing them in。
行。要是你看到他们的话,毫无顾忌地把他们干掉吧。XXX
7The only break I get is when I shut the thing off for the night, and I can't look for leaks when the water isn't running.
唯一能让我喘口气的空当也就是在晚上我把它(阀门)关掉的时候,何况(当然)水停了也就找不到漏点了
8"Dusk? Oh, let me guess! Your real name's Dawn. Or is it Twilight?" “霞光?让我猜猜,你真名是朝霞,还是晚霞?”
9I'm still seeing the same sorts of cases. Stubbed toes, bloody noses, a few stabbings. We could really use more medicine, though.
磨损的脚趾,带血的鼻子,扎伤。我们需要药品补给,真的
10So, been having a good time yelling at everyone, RJ? Standard life of a mayor?
“看来你刚才骂大家骂得很爽啊,RJ?这就是镇长平时的工作吗?”
11Hey, go clean up after the Brahmin. It's your turn
嘿,该你去清扫双头牛的粪便了 ?
12The Family will never bother Arefu again.
你的任务是去给一个被家族扣留的ian west送信
13Keep them alive and keep them in line!
就让他们/她们 这样活着
14That's my best girl! Keep them alive and keep them in line!

这是我最好的女孩!就让他们/她们 这样活着
15Not if I could help it! Made any good trades today?
除非我能帮它 或者 如果不出意外的话我可以帮助它
16I've been seeing a few cases of bent bones and weak teeth in some of the younger ones. Any clue in those books about what it could be?在年轻人当中我见到一些患有弯曲的骨骼和脆弱的牙齿的病,这些书中有没有线索提到这些病是什么引起的吗?
17You getting a nickname any time soon? Maybe you can get one that helps people figure out you're not a girl.你最近起的昵称?也许你改换一个免得人们误认为你是个女孩。
18>The best contraceptive for old people is nudity。
XX是老年最好的避孕药
19Two atoms are in a bar。 One says, "I think I lost an electron。" The other says, "Are you sure?" to which the other replies, "I'm positive。"
一个酒吧里面有两棵原子弹。其中一个说:“我好像少了一颗电子。”另一个说:“你确定吗?”第一个又说:“我是正极。”
20A neutron walks into a bar。 "How much for a drink here, anyway?" To which the bartender responds, "For you, no charge。"
有一颗中子走进了酒吧:“啤酒多少一杯?”酒保说:“既然是你,那就是免费啦。”
21I was going to attend the clairvoyants meeting, but it was canceled due to unforeseen events。
我曾要参加一个透视者的回忆,但它却因为不可遇见事件被取消了。
22光子有质量?我居然不知道光子是天主教徒。
Photons have mass? I didn't even know they were Catholic.
23War does not determine who is right - only who is left。
战争不能决定谁是对的(right)——只有左边才可以(left)。
24You failed to disarm the trap.
解除陷阱失败

fallout3 辐射3 难句囧翻译6(雷人啊)

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值