android 代码proguard

本文介绍如何在Android项目中使用ProGuard进行代码混淆,通过配置Maven插件和解决Mac系统下的依赖问题,有效提高应用安全性。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

大家都知道,java 代码很容易被反编译,同样android 也是如此,android中引入了proguard 代码混淆。下面就说下怎么样在android中加入代码混淆。

Note:开发环境是Mac 系统。采用maven 开发

在pom 中加入:


<pluginManagement>
<plugins>
<!--This plugin's configuration is used to store Eclipse m2e settings
only. It has no influence on the Maven build itself. -->
<plugin>
<groupId>org.eclipse.m2e</groupId>
<artifactId>lifecycle-mapping</artifactId>
<version>1.0.0</version>
<configuration>
<lifecycleMappingMetadata>
<pluginExecutions>
<pluginExecution>
<pluginExecutionFilter>
<groupId>
com.jayway.maven.plugins.android.generation2
</groupId>
<artifactId>
android-maven-plugin
</artifactId>
<versionRange>
[3.1.1,)
</versionRange>
<goals>
<goal>package</goal>
<goal>proguard</goal>
<goal>update-version</goal>
</goals>
</pluginExecutionFilter>
<action>
<ignore></ignore>
</action>
</pluginExecution>
</pluginExecutions>
</lifecycleMappingMetadata>
</configuration>
</plugin>
<plugin>
<groupId>org.codehaus.mojo</groupId>
<artifactId>build-helper-maven-plugin</artifactId>
<configuration>
<artifacts>
<artifact>
<file>${project.build.directory}/${project.artifactId}-signed-aligned.apk</file>
<type>apk</type>
<classifier>signed-aligned</classifier>
</artifact>
<artifact>
<file>${project.build.directory}/proguard/mapping.txt</file>
<type>map</type>
<classifier>release</classifier>
</artifact>
</artifacts>
</configuration>
<executions>
<execution>
<id>attach-signed-aligned</id>
<phase>package</phase>
<goals>
<goal>attach-artifact</goal>
</goals>
</execution>
<execution>
<id>parse-version</id>
<goals>
<goal>parse-version</goal>
</goals>
</execution>
</executions>
</plugin>
<plugin>
<groupId>com.pyx4me</groupId>
<artifactId>proguard-maven-plugin</artifactId>
<version>2.0.4</version>
<executions>
<execution>
<phase>package</phase>
<goals>
<goal>proguard</goal>
</goals>
</execution>
</executions>
<configuration>
<obfuscate>true</obfuscate>
<options>
<option>@proguard.cfg</option>
</options>
<injar>${project.build.finalName}.jar</injar>
<outjar>${project.build.finalName}-small.jar</outjar>
<outputDirectory>${project.build.directory}</outputDirectory>
<libs>
<lib>${java.home}/lib/rt.jar</lib>
<lib>${java.home}/lib/jsse.jar</lib>
</libs>
<addMavenDescriptor>false</addMavenDescriptor>
</configuration>
</plugin>
</plugins>
</pluginManagement>
<plugins>
...
<plugin>
<groupId>com.pyx4me</groupId>
<artifactId>proguard-maven-plugin</artifactId>
</plugin>
....
</plugins>



注意红色部分,代码混淆要用到rt.jar 和jsse.jar 这两个jar包。但在mac 中没有这个rt.jar . 运行时候回报错,说没有这个jar。原来rt.jar 已经被包含在了classes.jar 里面了, 所以 我们就 做一个连接连过去。

Note: 也许路径会有所不同。

sudo ln -s /System/Library/Java/JavaVirtualMachines/1.6.0.jdk/Contents/Classes/jsse.jar /System/Library/Java/JavaVirtualMachines/1.6.0.jdk/Contents/home/lib/jsse.jar 

sudo ln -s /System/Library/Java/JavaVirtualMachines/1.6.0.jdk/Contents/Classes/rt.jar /System/Library/Java/JavaVirtualMachines/1.6.0.jdk/Contents/home/lib/rt.jar


再次运行,刷新工程,就可以在target 文件夹下多了几个文件,progard_map.txt proguard_seeds.txt ... ok ,代码已经被混淆了,这样被反编译的可能性就降低了。
开始时最好不要把混淆打开,因为混淆会,如果代码报错,是定位不到代码行的,显示的事混淆以后的代码,都是小字母了 :idea:
如果有更好的方式,或者不对的地方,请多指正! :arrow:
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值